Nov 26, 2012 08:34
11 yrs ago
German term
Fennist
German to French
Social Sciences
Linguistics
Bonjour,
il s'agit de la description d'une jeune femme qui est à la fois "italienische Übersetzerin und Fennistin".
Savez-vous s'il existe un terme spécifique (du type germaniste) pour les spécialistes du finnois et de la civilisation finnoise ?
Merci par avance
il s'agit de la description d'une jeune femme qui est à la fois "italienische Übersetzerin und Fennistin".
Savez-vous s'il existe un terme spécifique (du type germaniste) pour les spécialistes du finnois et de la civilisation finnoise ?
Merci par avance
Proposed translations
(French)
2 | finnologue | laurgi |
Proposed translations
6 hrs
Selected
finnologue
comme on dit hungarologue
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
14 mins
Reference:
Je ne connaissais pas le terme de "finniste", mais en cherchant sur Internet, j'ai fini par trouver 1 référence : http://www.archive.org/stream/languebasqueetl01bonagoog/lang...
Pour ma part, je ne vois aucun inconvénient à dire "finniste" comme on dit "germaniste"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-26 10:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Oui le terme est certes réservé aux spécialistes du "Finn", mais il n'y a pas d'ambiguïté ici avec votre Überseterin.
Ma référence dit (dans une discussion sur le basque et le finnois) :
"Que les linguistes en général et les finnistes en particu-
lier puissent trouver dans cette analogie un des nombreux
motifs qui doivent les engager à négliger un peu moins
qu'ils ne l'ont fait jusqu'à présent l'étude de cette langue
on ne peut plus intéressante"
Si vous ne voulez pas mettre "finniste" vous pouvez toujours mettre "spécialiste du finnois"
Pour ma part, je ne vois aucun inconvénient à dire "finniste" comme on dit "germaniste"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-26 10:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Oui le terme est certes réservé aux spécialistes du "Finn", mais il n'y a pas d'ambiguïté ici avec votre Überseterin.
Ma référence dit (dans une discussion sur le basque et le finnois) :
"Que les linguistes en général et les finnistes en particu-
lier puissent trouver dans cette analogie un des nombreux
motifs qui doivent les engager à négliger un peu moins
qu'ils ne l'ont fait jusqu'à présent l'étude de cette langue
on ne peut plus intéressante"
Si vous ne voulez pas mettre "finniste" vous pouvez toujours mettre "spécialiste du finnois"
Note from asker:
Merci Frédéric, c'était également ma première idée mais il semble que le terme soit plutôt utilisé pour les spécialistes de la régate sur finn... |
Something went wrong...