Glossary entry

English term or phrase:

Half arrow, bolt-on cutting edge

Italian translation:

tagliente imbullonato a forma di semifreccia

Added to glossary by Daniele Martellini
Sep 3, 2012 13:04
11 yrs ago
English term

Half arrow, bolt-on cutting edge

English to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Salve a tutti,

Contesto:
corso di e-learning su pale gommate.

Frase:
On medium and large loaders, bolt-on cutting edges are available in standard or heavy-duty thicknesses. Half arrow, bolt-on cutting edges are also available.

Da glossario, "bolt-on cutting edge" è "tagliente imbullonato". Qualcuno conosce il traducente di half-arrow?

Grazie mille

Proposed translations

46 mins
Selected

tagliente imbullonato a forma di semifreccia

Cercando "half arrow" in google come immagine ho visto che il profilo è appunto a semifreccia; il terminte pare essere usato anche dalla caterpillar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
45 mins

mezza freccia

Something went wrong...
47 mins

Bordi smussati, denti imbullonati

Buonasera, credo che questo sia quello che stai cercando: ho trovato la definizione cercando su Google "half arrow edge Wheel Loaders"

Da
"http://www.olofsfors.se/default.aspx?id=3698&refid=3651&list...

Half Arrow Edges (trovi anche la foto)

Olofsfors half arrow edges are available in OF500 in all sizes from the smallest profile 101, for light material buckets, to the biggest profile 254, for heavy-duty buckets.
The half arrow edges are most commonly used as front edges on loader buckets, other applications are as edge protectors between teeth and as bucket side protectors. Mounted in front of the cutting edge of the bucket, the half arrow efficiently protects both the cutting edge and the underside of the bucket. The half arrow edge is a cost effective solution for extra wear protection on new buckets as well as a repair front edge for very worn cutting edges.

Da quello che ho capito dalle foto è la forma data alla parte esterna della pala, che è arrotondata ( ho trovato bordi smussati ma ti consiglio di verificare su qualche catalogo online di pale gommate).

Piuttosto che "taglienti inbullonati" in questo settore credo si parli di "denti imbullonati".

Spero di esserti stata utile!
Cecilia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search