Glossary entry (derived from question below)
Aug 28, 2012 23:38
11 yrs ago
41 viewers *
Spanish term
fianza
Spanish to English
Other
Real Estate
bienes raices, inversione
Firmar contrato de arrendamiento y entregar fianza solicitada.
Proposed translations
(English)
3 +4 | security deposit |
lorenab23
![]() |
5 | bond or deposit |
John Fennar
![]() |
3 | deposit /security |
DLyons
![]() |
Change log
Sep 11, 2012 04:02: lorenab23 Created KOG entry
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
security deposit
fianza can just be translated as deposit, because it is in the context of real estate/lease I would use security deposit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
deposit /security
A guarantee of some sort.
16 hrs
bond or deposit
bond if we have a more highly-formalized legal context of security; deposit if we're dealing with a sum to be deducted from a final total financial obligation.
Something went wrong...