Mar 28, 2012 14:56
12 yrs ago
French term
Salade folle
French to Russian
Other
Tourism & Travel
menu
*Salade folle* (langouste grillée (120 g), tomate mozza, stick de suppions, tartare d'avocat, carpaccio de boeuf, tartare de thon, gressin au jambon de parme).
Как бы назвать этот салат: "для любителей покушать", "для обжор"?
Спасибо заранее!
Как бы назвать этот салат: "для любителей покушать", "для обжор"?
Спасибо заранее!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
экстравагантный салат
как вариант
Note from asker:
Вы его (салат) так культурно назвали... :) |
Peer comment(s):
agree |
Andriy Bublikov
33 mins
|
Спасибо, Андрий!
|
|
agree |
NATALIIA MARCHAL
: Как вариант названия очень даже подходит.
7 hrs
|
Спасибо, Наталья!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cпасибо, Мария!"
1 hr
Салат "Сытный" / Салат "Оригинальный"
Как вариант. "Сытный" - если делать акцент на то, что голодным человек не останется (хотя тут надо и порцию посмотреть :)). "Оригинальный" - за счет необычного сочетания продуктов.
Note from asker:
Спасибо, Наталия! |
1 hr
шальной /сумасбродный салат
как-нибудь так бы обозвала
Note from asker:
Спасибо, Лилия! |
7 hrs
French term (edited):
Смесь из разных сортов салатной зелени Salade folle
Смесь из разных сортов салатной зелени
Уважаемая Светлана, не смогу Вам предоставить никакой ссылки в интернете, а просто расскажу о своем опыте. Мое агентство как-то тоже попросило перевести меню и там кроме загадочного картофеля "Pont Neuf" (картошечка порезана такими полукруглыми ломтями, которые напоминают мостовые арки знаменитого моста, как мне потом же и объяснили) значился этот салат. Я просто попросила свою ПМ объяснить мне что сие означает. Она об этом спросила непосредственно у заказчика и они мне все и объяснили, что это смесь самой разной салатной зелени, "все, что повару под руку попалось". Надеюсь, это пригодится.
Note from asker:
Спасибо, Наталия! |
Discussion
Интересно что по этой ссылке (EN-UKR) http://exeducation.kiev.ua/component/hekimablog/comments/baz... предлагается перевод на английский как Salad with foie gras
Какие блюда той эпохи ярче всего отражают тенденции "новой кухни"?
– Например салат "Фоль" (salade folle), который состоит из зелёной фасоли. Раньше зелёная фасоль подвергалась слишком долгой термической обработке, она практически разваливалась, когда её брали вилкой, а теперь её готовили al dente, не разваривали. Туда добавляли фуа гра, маленькие помидоры. Это была более свежая и люгкая кухня, которая подчеркивает вкус ингредиентов.
http://www.svobodanews.ru/content/article/3543204.html