Glossary entry

German term or phrase:

Dotierung

English translation:

dotation

Added to glossary by David Tracey, PhD
Mar 26, 2012 14:12
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Dotierung

German to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Hydroelectric engineering
From technical specs for a hydroelectric dam:

"Der stahlgepanzerte Geschiebeabzug ist am Einlauf mit strömungsgünstig ausgebildeten Stützen verstärkt (siehe Pläne im Anhang). Die Kies- und Sandabzugschütze dient auch zur Dotierung (880 l/s), die Schütze deshalb immer leicht geöffnet."

This is not doping in the sense of semiconductors etc. I think it has something to do with releasing small amounts of water for irrigation of the neighbourhood vegetation.
Proposed translations (English)
3 +2 dotation
1 metering

Discussion

David Tracey, PhD (asker) Mar 26, 2012:
@ Johanna - Thanks for that, most useful.
David Tracey, PhD (asker) Mar 26, 2012:
@ianwrhodes - no, this is not a typo either. Please see efreitag's explanation.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

dotation

Inspired by efreitag’s reference, I looked up some general info here:

http://de.wikipedia.org/wiki/Restwassermenge#Dotierung

and then googled for “dotation + river”, “dotation +water”
This is what I found:

“Minimum” or “reserved” flow must be distinguished by “guaranteed” flow, this last being referred to the release of water (from a specific point as a gate or a valve) in order to comply with specific obligations, regardless of the residual flow in the river downstream of the diversion works. In spite of the lack of simple and unique definitions, the objectives of assuring a minimum flow downstream of hydroelectric installations or other water abstractions is fairly clear.
Anyway we must point out that the problem of a clear definition is important because the definition can greatly affect the value of the reserved flow itself.
We still introduce the auxiliary concept of “dotation” corresponding to the artificially regulated flow rate at a certain time and in a certain cross section to guarantee a required amount of water in a different cross section of the same river."

http://www.esha.be/fileadmin/esha_files/documents/publicatio...

dotation
in an engineering publication from the 19th century: http://tiny.cc/6xhsbw

dotation
in a modern publication (page 64): http://tiny.cc/27hsbw


Peer comment(s):

agree Rosa Paredes : see also : http://de.wikipedia.org/wiki/Dotierung_(Begriffsklärung) and http://www.maurelma.ch/Infos/Wasserkraftwerk/10_rechtliche_a...
4 hrs
agree Coqueiro : klasse!
5 hrs
hatte ja gute Vorarbeiter:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to Johanna and efreitag for their very helpful comments."
2 hrs

metering

Hi David,

I think this one IS a typo and should be "Dosierung" - it would seem to fit the context
Something went wrong...

Reference comments

21 mins
Reference:

explanation

I don't know a translation, but can offer an explanation:

Dotierung means to feed water into a body of water downstream of a weir, dam etc., in order to maintain a desired minimum water level. So this has nothing to do with vegetation, at least not directly.



--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2012-03-26 14:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Might this be called "feeding"? Not worth an answer, though - CL too low.
Note from asker:
Thank you, efreitag - that's very helpful.
Peer comments on this reference comment:

agree Coqueiro : or perhaps to provide a minimum flow rate to avoid sedimentation
5 mins
Indeed, thanks!
agree jccantrell : maybe "maintain the minimum release rate?" See: http://www.guadalupefly.com/flow.html
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search