Dec 15, 2011 16:02
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
sede sociale non in proprio
Non-PRO
Italian to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
недвижимость
помогите, пожалуйста!
меня запутало:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante
autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi
вот контекст:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante di “****”, sedente in *****, cod. fisc. part. IVA e n° di iscrizione al reg. imprese di Firenze ******* al presente atto autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi per brevità indicato quale “Parte Promittente Venditrice”
меня, помимо прочего, запутало:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante
autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi
меня запутало:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante
autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi
вот контекст:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante di “****”, sedente in *****, cod. fisc. part. IVA e n° di iscrizione al reg. imprese di Firenze ******* al presente atto autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi per brevità indicato quale “Parte Promittente Venditrice”
меня, помимо прочего, запутало:
domiciliato per la carica presso la sede sociale non in proprio ma quale amministratore unico e legale rappresentante
autorizzato in virtù dei poteri lui spettanti ai sensi del vigente statuto sociale secondo le risultanze del reg. imprese di Firenze d’ora innanzi
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | не в личных интересах, а в связи с занимаемой должностью |
elena gorbatcheva
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
не в личных интересах, а в связи с занимаемой должностью
с домицилием по месту нахождeния компании, в т.ч. не в личных интересах, а в связи с занимаемой должностью в качестве единого управляющего и законного представителя
Something went wrong...