Glossary entry

German term or phrase:

Schubrasenwalze

Italian translation:

rullo a spinta

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Dec 15, 2011 11:11
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Schubrasenwalze

German to Italian Other Mechanics / Mech Engineering fresatrice
ORIGINAL TD Schubrasenwalze aus Metall mit einer Arbeitsbreite von 49 cm, einem Walzndurchmesser von 32 cm und einem Gewicht von ca. 10 kg.

urgentissimo :-(
Proposed translations (Italian)
3 +1 rullo a spinta
3 rullo compressore/compattatore per prati
3 -1 rullo tagliaerba
Change log

Dec 15, 2011 11:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

dtl Dec 15, 2011:
@ asker sorry, il doppio invio non è stato intenzionale!
dtl Dec 15, 2011:
@ asker il 12 dic. 2011 hai chiesto "Zugrasenwalze" e nella question ci stava Schub- und Zugrasenwalze, e ti è stato risposto! Non mi pare corretto il tuo comportamento! L'urgentissimo poi te lo potevi pure risparmiare!
Petra Haag Dec 15, 2011:
@Cristina ho chiesto perchè hai cancellato il tuo post e la tua nota perchè proprio quello scambio ha portato a capire di che cosa si tratta in riferimento al termine chiesto dalla collega, no? Non vedo il senso nel cancellare i post e i commenti ....

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

rullo a spinta

direi - secondo me non taglia l'erba, pesando 10 kg serve ad altro.
HDH
Petra

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-12-15 11:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

serve a compattare il terreno
Peer comment(s):

agree Paola Manfreda : bitte sehr, immer wieder gerne
1 hr
Danke Paola!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins

rullo tagliaerba

direi così;
Peer comment(s):

disagree Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : "rullo compattatore a spinta" . . . Foto: Rasenwalze . . . . http://www.amazon.de/Einhell-34-153-00-Rasenwalze-BG-GR-57/d... . . . "Schub-" = "a spinta"
39 mins
Something went wrong...
8 mins

rullo compressore/compattatore per prati

Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Esistono "rulli compattatori a spinta" e "a traino", va quindi specificato... "Schub-" = "a spinta"
42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search