Dec 9, 2011 11:42
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
strippaggio
Italian to Russian
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Оригинал:
Per aumentare questo tempo, in genere si ricorre all'inspirazione retronasale, ovvero inspirazione dalla bocca con conseguente strippaggio delle molecole odorose ed aromatiche, ed espirazione dal naso.
Мой перевод:
Чтобы увеличить это время, как правило, используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, с последующей ??? молекул пахучих и ароматических веществ, и выдыхание через нос.
Заранее спасибо!
Per aumentare questo tempo, in genere si ricorre all'inspirazione retronasale, ovvero inspirazione dalla bocca con conseguente strippaggio delle molecole odorose ed aromatiche, ed espirazione dal naso.
Мой перевод:
Чтобы увеличить это время, как правило, используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, с последующей ??? молекул пахучих и ароматических веществ, и выдыхание через нос.
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | десорбция | Anna Lavrentieva |
3 | отделение, выделение | erika rubinstein |
2 +1 | см. ниже -> | Irena Pizzi |
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
десорбция
http://www.xumuk.ru/bse/821.html
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-12-09 12:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
Определение из википедии: lo strippaggio o stripping consiste nel trasferimento di un gas disciolto in un liquido dalla fase liquida a quella gassosa.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-12-09 12:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
Определение из википедии: lo strippaggio o stripping consiste nel trasferimento di un gas disciolto in un liquido dalla fase liquida a quella gassosa.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Анна!"
19 mins
отделение, выделение
...
Note from asker:
Спасибо! |
+1
25 mins
см. ниже ->
Согласно Hoepli "strippare" - nel gergo dei tossicodipendenti, drogarsi, farsi una dose. Некоторые источники утверждают, что речь не просто о наркотике, а о кокаине, и что происходит этот заимствованный глагол от английского "strip" - дорожка.
Я бы сказала так: "...используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, во время которого происходит насыщение молекулами пахучих и ароматических веществ, а затем выдыхание через нос".
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-12-09 12:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Наиболее близко к смыслу "strippaggio" было бы, наверно, "вдыхание".
Я бы сказала так: "...используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, во время которого происходит насыщение молекулами пахучих и ароматических веществ, а затем выдыхание через нос".
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-12-09 12:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Наиболее близко к смыслу "strippaggio" было бы, наверно, "вдыхание".
Note from asker:
Спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
Esegeda
: Да, тогда и Эрика тоже, по определению десорбции.
6 mins
|
Спасибо, но я думаю, права Анна.
|
Something went wrong...