Glossary entry

English term or phrase:

Confidence of recognition

German translation:

Wiedererkennungswert

Added to glossary by DERDOKTOR
Nov 28, 2011 09:00
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Confidence of recognition

English to German Medical Business/Commerce (general)
Es geht um die Kriterien bei der Auswahl eines Kursanbieters (im medizinischen Bereich).
• Logistics and cost considerations
• Duration (Time away from practice and family)
• Availability of dates
• Learning objectives
• Reputation of CME provider
• ***Confidence of recognition***

Wie versteht ihr das?
Ist das ein fester Begriff?
Ich dachte erst, es geht um die Anerkennung (durch oder von dem Kurs) - aber es kann wohl auch in die Richtung "Erkennungszuverlässigkeit" gehen (http://ip.com/patapp/EP1282112A2)
Help.
Change log

Dec 5, 2011 08:38: DERDOKTOR Created KOG entry

Discussion

DERDOKTOR Dec 5, 2011:
gut, daß wir was gefunden haben, Sarah !

Proposed translations

6 mins
Selected

Wiedererkennungswert

d.h., wenn man sagt, man hätte den und den Kurs absolviert, SAGT das dem Fachadressaten etwas (positives) !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Dafür habe ich mich jetzt entschieden."
5 hrs

Anerkennungsgrad

hat es einen ähnlichen anerkennungsgrad wie ein studium an einer uni/fh?
http://starcraft2.ingame.de/forum/archive/index.php/t-173159...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-11-28 15:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, es geht darum, dass die Qualifikation anerkannt wird.
Something went wrong...
8 hrs

Vertrauen auf Wiedererkennung

Würde ich so übersetzen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search