Glossary entry

German term or phrase:

nach Kündigung freizustellen

English translation:

release/relieve from her/his (work) duties

Added to glossary by Susan Welsh
Nov 15, 2011 12:51
12 yrs ago
4 viewers *
German term

nach Kündigung freizustellen

German to English Law/Patents Business/Commerce (general) employment contract
I'm not getting the idea of the whole sentence. This is the part of the contract called "Termination of Employment," including for retirement, and the last clause is:

Die Gesellschaft ist berechtigt, den Arbeitnehmer jederzeit, insbesondere nach erfolgter Kündigung, unter Anrechnung des noch anstehenden Urlaubs bei Fortzahlung der ihm zustehenden Vergütung von der Arbeitsleistung freizustellen.

My draft doesn't make much sense:
"The Company is entitled to release the Employee at any time, especially after termination, taking into account the remaining vacation allowance, with continued payment of the remuneration due to him."

The employment is already terminated, so why is the company entitled to "release" the employee? Or does freistellen mean something else here?

TIA!

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

release/relieve from her/his (work) duties

very common for managers who are privy to confidential information...so basically continue payment until the contract actually terminates but let them sit at home and apply for new jobs or enjoy life and relax
Note from asker:
Ah... what a life! Thanks.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Yes. Termination becomes effective not at the date of receipt of written notice but at the end of the associated notice period.
4 mins
thanks steffen
agree Ingeborg Gowans (X) : that makes sense
8 mins
thanks ingeborg
agree transatgees : This refers to what is colloquially called "sent on gardening leave". I usually translate it as "are releived of their duties and required to leave the employer's premises.
21 mins
agree Bruce Campbell
45 mins
agree Iris Schlagheck-Weber : also with Steffen
48 mins
agree Paul Skidmore : with Steffen. In Susan's sentence I suggest "especially after notice to terminate has been given" or words to that effect.
1 hr
agree jccantrell : With transat, here in the USA, we have had problems with 'disgruntled former employees" and, especially with IT, it makes sense to get him away from where he might do some damage.
2 hrs
agree Nicola Wood : happens in design too where teh employer does not want the former employee to continue to have access to their design secrets
3 hrs
agree Astrid Elke Witte
8 hrs
agree British Diana
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much."
1 hr

discharge from duties

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search