Glossary entry

English term or phrase:

senescence/aging

Russian translation:

биологическое старение/старение

Added to glossary by Igor_2006
Oct 24, 2011 07:13
12 yrs ago
English term

senescence/aging

English to Russian Medical Medical (general)
Senescence is also viewed as a major contributor to aging.

Текст о молекулярных механизмах старения.
Change log

Oct 28, 2011 09:33: Igor_2006 Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

биологическое старение/старение

Я переводил книгу по молекулярным механизмам старения (Aging of the Genome - The Dual Role of DNA in Life and Death), так там именно так переводил.
Чуть позже могу скинуть оттуда глоссарий про эти слова.

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2011-10-24 07:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Вот как эти слова определялись в той книге (и мой перевод):


aging
The time-dependent loss of viability and increase in vulnerability to disease. At the population level, aging is defined as an exponentially increasing probability of death after maturity. See also senescence.

старение
Зависимое от времени снижение жизнеспособности и повышение чувствительности к болезням. На уровне популяции старение определяется как экспоненциально повышающаяся вероятность смерти после созревания организма. См. также старение (биологическое).

senescence
Those irreversible, deteriorative changes causing functional decline, disease, and death in aged organisms. In this respect senescence is somewhat similar to aging although aging also includes positive changes over time. Senescence is often used to indicate cells that have ceased to divide and reached their Hayflick limit. To make things even more confusing, a senescent cell can also mean a cell that has undergone functional decline in a tissue of an aged organism.


старение (биологическое)
Те необратимые, разрушительные изменения, вызывающие функциональный упадок, болезни и смерть возрастного организма. В этом отношении биологическое старение несколько аналогично обычному термину старение, хотя последний подразумевает также и положительные временные изменения. Термин биологическое старение часто используется для обозначения клеток, прекративших делиться и достигших своего предела Хейфлика. Биологически стареющей клеткой могут называть также клетку, подвергающуюся функциональному упадку в составе ткани стареющего организма, что, конечно, еще более запутывает терминологию.


--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2011-10-24 07:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку под "senescence" обычно понимают процессы в клетках, а под "aging" - в организме, то эту фразу я бы перевел как:

Биологическое старение клеток является основным фактором старения организма.
Note from asker:
Игорь, огромное Вам спасибо!
Peer comment(s):

agree Natalie
5 hrs
Спасибо, Наталья.
agree Ekaterina Chashnikova : Игорь, отличный ответ!
23 hrs
Спасибо, Екатерина. Да, те книги переводить было интереснее, чем брошюры исследователя. Но и сложнее. Жалко денег мало платили.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Игорь!"
16 mins

физиологическое старениедряхление

может чуть точнее
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search