Glossary entry

English term or phrase:

unwinding

Spanish translation:

reversión

Added to glossary by Andrés Barral
Sep 23, 2011 08:31
12 yrs ago
17 viewers *
English term

unwinding

English to Spanish Bus/Financial Economics
"Carry trades could become attractive again, as the unwinding of risk has eased in September."

Sé que hay otras respuestas con unwinding, pero no sé qué quiere decir exactamente cuando hace referencia a riesgo.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

reversión

Es el término utilizado por el BCE en referencia a las operaciones de carry trade.

http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/annrep/ar2007es.pdf
Peer comment(s):

agree Gonzalo Tutusaus : No es mi opción preferida, pero sin duda es correcta. La referencia es excelente!
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

consecuencias [del riesgo de las operaciones de carry trade]

"In the event, however, the failure of the recovery to gather momentum and the progressive **unwinding** of the impact of earlier shocks contributed to a lowering of inflationary risks."

"Sin embargo, la recuperación no cobró impulso, y las progresivas **consecuencias** del impacto de baches anteriores contribuyeron a disminuir los riesgos inflacionistas."

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

"El **riesgo de los carry trade**: análisis de las monedas objetivo de Asia y el Pacífico
21 diciembre 2007
Jacob Gyntelberg and Eli M Remolona

En este artículo se analiza las operaciones de carry trade cuyas monedas objetivo son el dólar de Australia o de Nueva Zelandia, la rupia de Indonesia o de la India, o el peso de Filipinas. En él se hallan evidencias que avalan la importancia del riesgo a la baja en dichas estrategias y se proponen diversas formas de medir dicho riesgo."

http://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt0712esp_h.htm

En este contexto, "las operaciones de carry trade podrían de nuevo resultar atractivas al haber disminuido en septiembre las consencuencias del riesgo".

Suerte y saludos, Marta.
Something went wrong...
3 hrs

desmantelamiento (de posiciones en activos de riesgo)

Tienes razón, "unwinding of risk" suena un poco vago. En mi opinión, se refiere al desmantelamiento de las posiciones en activos de riesgo por parte de los inversores. Al disminuir la aversión al riesgo (y por lo tanto el desmantelamiento de posiciones en activos de mayor riesgo), el mercado debería normalizarse y volver a ser posible realizar operaciones de carry (que explotan los diferenciales de tipos de interés entre países).

Un saludo
Something went wrong...
8 hrs

atenuación (de los riesgos)

atenuación (de los riesgos):

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-09-23 16:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

l proyecto de estudio de casos es un proyecto de planificación de atenuación de los riesgos de terremotos, y, al igual que en todas las actividades de ...
Qué es la diferencia entre análisis de riesgo y atenuación de riesgo?
www.humbug.in/.../que-es-la-diferencia-entre-anal... - Translate this page
Qué es la diferencia entre análisis de riesgo y atenuación de riesgo y cuándo(antes de que codificación o después de que codificación? ...
MITIGACIÓN (REDUCCIÓN O ATENUACIÓN) DEL RIESGO
www.crid.or.cr/crid/VCD/files/page336.html - Translate this page
Ejecución de medidas de intervención dirigidas a reducir o disminuir el riesgo existente. La mitigación asume que en muchas circunstancias no es posible, ...
Senado - República de Chile | Proyectan una cifra de crecimiento ...
www.senado.cl/prontus.../20110620172155.html - Translate this page
20 Jun 2011 – La atenuación de algunos de los riesgos inflacionarios identificados en marzo y un aumento de la proyección de crecimiento para este año a ...


Saludos
eski :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search