Sep 8, 2011 11:13
13 yrs ago
English term

Inland Revenue statutory concession (GB)

English to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs company policy
Weiter zum Thema Lohnsteuerabzugsverfahren und was da alles abzugsfähig ist und Teil der Vereinbarung mit der Steuerbehörde sein muss:

- Christmas parties and other staff functions falling outside the *Inland Revenue statutory concession*

Bin mir unsicher, ob es dafür einen festen Begriff gibt, habe nichts gefunden und mir so geholfen:

-Weihnachtsfeiern und andere Betriebsfeiern, die aus der gesetzlichen Genehmigung der britischen Steuerbehörde herausfallen.

Ich hoffe, es gibt was Besseres?
Danke!
Change log

Sep 8, 2011 11:37: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Law: Taxation & Customs"

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

fallen nicht in die Kategorie der vom steuerermäßigten/steuerbefreiten Arbeitgeberleistungen

Diejenigen Arbeitgeberleistungen also, die nach den Regelen der staatlichen Finanzbehörde nicht steuerbefreit oder steuerermäßigt behandelt werden.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-09-08 11:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

Das "dem" in meiner Lösung bitte ausnehmen!

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-08 11:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

"concession" > Die Finanzbehörde "konzidiert " Steuerermäßigungen oder Steuerbefreiungen
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
4 hrs

Vergünstigung des staatlichen Finanzamtes

a benefit made my the inland revenue for taxpayers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search