Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in-shoe technology
Spanish translation:
tecnología interior
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Aug 6, 2011 14:09
13 yrs ago
English term
In-Shoe Technology
English to Spanish
Other
Retail
Shoe catalogue
En un catálogo de zapatos de golf se describen las carácterísticas de las tres partes de zapato: la cubierta, el interior y la suela.
Ejemplo:
Upper Technology
• Premium Full Grain Leather Uppers
Soft breathable waterproof performance
• Luxurious Calfskin Detailing
Quality, fashionable appearance and styling etc.
In-Shoe Technology
• Full Leather Linings
Superior comfort, water resistance, slip resistance and breathability etc.
Outsole Technology
etc.
No tengo problema con la suela, pero sí con las dos primeras. Las pongo en preguntas separadas.
Gracias por vuestra ayuda.
Ejemplo:
Upper Technology
• Premium Full Grain Leather Uppers
Soft breathable waterproof performance
• Luxurious Calfskin Detailing
Quality, fashionable appearance and styling etc.
In-Shoe Technology
• Full Leather Linings
Superior comfort, water resistance, slip resistance and breathability etc.
Outsole Technology
etc.
No tengo problema con la suela, pero sí con las dos primeras. Las pongo en preguntas separadas.
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | tecnología interior | isabelmurill (X) |
5 | Forro | Elda Munguia |
Change log
Aug 7, 2011 23:05: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "In-shoe technology"" to ""tecnología interior""
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
tecnología interior
yo me "comería" el zapato y lo dejaría sólo en "interior", ya que es evidente que se habla de zapatos. Suerte y buen finde!
Note from asker:
Gracias, Isabel. Seguiré tu consejo al pie de la letra. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Saludos y gracias de nuevo"
24 mins
Forro
El interior del zapato se llama forro.
Cuando compras zapatos viene una etiqueta que dice:
Corte: vacuno (la parte superior)
Forro: vacuno (parte interior)
Suela: sintética (parte en contacto con el suelo).
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-08-06 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zapatoshombre.es/partes.html
Cuando compras zapatos viene una etiqueta que dice:
Corte: vacuno (la parte superior)
Forro: vacuno (parte interior)
Suela: sintética (parte en contacto con el suelo).
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-08-06 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zapatoshombre.es/partes.html
Note from asker:
Gracias Elda. No quería poner forro porque abajo tengo "linings", pero el enlace me viene de maravilla. Saludos. |
Something went wrong...