This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 27, 2011 05:15
13 yrs ago
English term
integrates four signed scenic tours
English to Chinese
Science
Tourism & Travel
integrates four signed scenic tours
Consider driving the Great Niagara Circle Route that integrates four signed scenic tours。这句话不好翻译,后面这句什么意思?
Proposed translations
(Chinese)
2 | 集中了设有路标的四处景点 | CHEN-Ling |
Proposed translations
18 hrs
集中了设有路标的四处景点
全句试译为:不妨沿着大尼亚加拉环线驾驶,该环线集中了设有路标的四处景点。
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-07-28 01:55:45 GMT)
--------------------------------------------------
改动一下:集中了四处设有路标的景点
不妨沿着大尼亚加拉环线驾驶,该环线集中了四处设有路标的景点。
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-07-28 01:55:45 GMT)
--------------------------------------------------
改动一下:集中了四处设有路标的景点
不妨沿着大尼亚加拉环线驾驶,该环线集中了四处设有路标的景点。
Discussion
试译:(请指教)
可考虑沿着”大尼加拉环绕路线“车行浏览,该路线结合了四条沿路有标志的风景路线。
http://www.niagararegion.ca/government/initiatives/gncr/defa...
(有路线地图和四个步道--trails--说明)