Jul 12, 2011 05:06
13 yrs ago
English term

as is

English to Chinese Law/Patents Law (general)
The software made available on this Site are provided to the User "as is"

Thanks

Discussion

Shouguang Cao (asker) Jul 12, 2011:
法律套语 意思是软件本身不包含任何形式的明示或暗示的承诺。就是中文说起来不顺。

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

以(其)现状(提供)

Sorry about the misleading answer.
This is the correct one.
Peer comment(s):

agree clearwater : “按现状”。即原来是啥样,提供给用户的就是啥样
17 mins
agree Jinhang Wang
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

一经售出,概不退换

"As is" denotes that the seller is selling, and the buyer is buying an item in whatever condition it presently exists, and that the buyer is accepting the item "with all faults", whether or not immediately apparent.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search