Jun 6, 2011 11:35
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Phasenschieflast

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng fotovoltaica
Hola

Schieflast es carga desequilibrada, pero no encuentro nada adecuado para el término Pahsenschieflast. Alguien tiene una idea? Sería "carga desequilibrada de fase"?


Gracias.

Un ejemplo de internet: Für die Wechselrichterauslegung, kann die VDEW-Richtlinie zur Beachtung einer Phasenschieflast größer 4,6kW abgestellt werden.
http://www.solarschmiede.de/lizenzsoftware/pvscout_versionsh...


Campos: Electricidad y fotovoltaica

Proposed translations

+1
22 hrs

desequilbrio de carga entre fases

ver enlace

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-06-07 10:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?q=desequilbrio de carga entre fa...
Peer comment(s):

agree geka (X) : Así lo diría yo
4 hrs
Vielen Dank Gerhard!
Something went wrong...
2 hrs

carga con desequilibrio de fases

./.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día10 horas (2011-06-07 21:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aclaro: si las tensiones entre fases de un sistema de CA trifásica, difieren en el valor del ángulo entre fases y en valor de tensión, el sistema está desequilibrado, haya o no haya carga conectada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search