Mar 27, 2011 11:55
13 yrs ago
Russian term

материальные вложения

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
В случае получения обнадеживающих результатов проект позволит расширить область применения ххх в развивающихся странах, что безусловно упростит и сократит во времени процесс выявления больных ххх без выраженных ***материальных вложений***.

Можно ли перевести это просто как "investments"?
Change log

Mar 27, 2011 11:57: Ekaterina Chashnikova changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Mar 27, 2011 11:58: Ekaterina Chashnikova changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Mar 27, 2011 11:59: Ekaterina Chashnikova changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Discussion

Ekaterina Chashnikova (asker) Mar 27, 2011:
Oh, I'm sorry for this.
meirs Mar 27, 2011:
RU -> EN Direction - please

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

excessive costs

Исходя из контекста, выражение "без выраженных материальных вложений" в данном случае, на мой взгляд, подразумевает "без особых затрат". Тогда это выражение можно перевести как "without excessive costs".
Peer comment(s):

agree Roman Bardachev
3 hrs
Спасибо, Роман!
agree David Knowles : I think the idea is right, but I'd go for "significant investment"
4 hrs
Thank You, David
agree Igor Popov
19 hrs
Спасибо, Игорь
agree cyhul
2 days 20 hrs
Thank You
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Из предложенных мне Ваш вариант нравится больше всего, но, в целом, я согласна с Дэвидом."
9 mins

capital investments

может они имеют в виду "вложения в основные средства", но впрочем, такой вариант тоже подойдет
Something went wrong...
41 mins

tangible investments

investments - также подойдёт, но лучше с прилагательным
слово инвестировать удачное и само по себе подразумевает, что человек вкладывая деньги с целью дальнейшего получения ещё большей прибыли от этого дела, а не просто тратит monetary assets
Something went wrong...
5 hrs

substantial contributions

I think that the preceding word "выраженных" (материальных вложений) may imply a wider meaning than "investments"
Example sentence:

XXX

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search