Jan 9, 2011 15:13
13 yrs ago
2 viewers *
French term
limité à la couche d'assise
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
HV duct/cable laying
limite le remblaiement des tranchées à la couche d'assise aux emplacements suivants:
Proposed translations
(English)
4 +1 | limited to the sub-base layer | Richard Hedger |
3 +1 | bed layer | Marco Solinas |
3 | limited to the bedding | Bourth (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
limited to the sub-base layer
See Colas reference below and link
COUCHE D'ASSISE
UK: Sub-base and road base layers
US: sub-grade course
Terme générique désignant l'ensemble des couches de fondation et de base d'une chaussée..
COUCHE D'ASSISE
UK: Sub-base and road base layers
US: sub-grade course
Terme générique désignant l'ensemble des couches de fondation et de base d'une chaussée..
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: Quite possibly "up the sub-base". Context will tell.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
bed layer
track bed layer if talking about a railroad: see the last entry in this KudoZ: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/transport_transp...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: But here we're talking about laying underground cables, not railway tracks, so I think 'bed' would not be right here
7 mins
|
agree |
polyglot45
: or perhaps here "road bed"
7 mins
|
52 mins
limited to the bedding
You know, accommodation where you have to bring your own towels.
It's the sand/pea gravel placed at the bottom of the trench and on which the cable is laid.
I'd have to check that the French does not also include the special backfill around and covering the cable, particularly since in English at least I'm not sure "bedding" qualifies as backfill, since you only start backfilling a trench once you have placed in it anything that has to be put there.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-01-09 16:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Just spotted your note: presumably the bedding is placed, the cable is laid, but certain sections of trench are not immediately backfilled, for whatever reason. Your text may explain subsequently, no?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-09 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
Richard's answer reminds me that if the trenches are in a road, it could well be the top of the backfill we're talking about, not the bottom, i.e. backfill is taken up to the (bottom of) the sub-base layer. What does the context tell you?
As for bedding, a few examples of the use of assise, which may be in couches though not necessarily referred to as a couche d'assise.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-09 17:32:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, forgot:
Matériau d'assise — Les travailleurs pelletant le MATÉRIAU D'ASSISE DANS LA TRANCHÉE travaillent habituellement dans un endroit clos dont la surface est boueuse et inégale. [ .. ]
Par exemple, le MATÉRIAU D'ASSISE peut être placé dans le godet de l'excavatrice à l'aide d'une chargeuse, puis répandu uniformément dans le fond de la tranchée.
http://www.csao.org/UploadFiles/Manuel/Dangers/Chapitre31.pd...
Sable
• SABLE POUR ASSISE DES CÂBLES
Ce sable ne devra pas renfermer de grains dont la plus grande dimension dépasserait 5 mm.
Dans les mêmes conditions, la terre en provenance des fouilles ne renfermant aucune impureté dont la grande dimension dépasserait 5 mm, pourra être employée pour l'assise des câbles dans les tranchées exclusivement.
http://www.marches.cg49.fr/XTender/documents/1278/dce/CCTP_C...
ASSISE
Le fond des tranchées ou L’ASSISE ARTIFICIELLE doit être profilé de façon à offrir une assise homogène à l’axe longitudinal des tuyauteries. Un angle de 60 à 180° (voir figure 1) peut être retenu pour L’ASSISE dans les calculs de la structure. L’angle réel de L’ASSISE doit être compatible avec ces calculs.
Dans certains pays, la GROSSEUR DU GRAIN DE L’ASSISE sur le sol non remanié ne doit pas dépasser 20 mm. Une ASSISE EN COUCHES SÉPARÉES (sable et matériau bien calibré) est souvent utilisée.
BEDDING
The bottom of the trenches or the ARTIFICIAL BEDDING need to be formed in such a way that pipelines are evenly supported along their longitudinal axis. For the structural design the possible BEDDING angle varies from 60, to 180, (see figure 1). The actual BEDDING has to harmonize with the structural design.
In some countries BEDDING on undisturbed soil is allowed up to a maximum grain size of 20 mm. BEDDING IN UNBOUNDED layers (sand and well graded materials) is often used.
http://publications.piarc.org/ressources/publications_files/...
It's the sand/pea gravel placed at the bottom of the trench and on which the cable is laid.
I'd have to check that the French does not also include the special backfill around and covering the cable, particularly since in English at least I'm not sure "bedding" qualifies as backfill, since you only start backfilling a trench once you have placed in it anything that has to be put there.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-01-09 16:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Just spotted your note: presumably the bedding is placed, the cable is laid, but certain sections of trench are not immediately backfilled, for whatever reason. Your text may explain subsequently, no?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-09 17:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
Richard's answer reminds me that if the trenches are in a road, it could well be the top of the backfill we're talking about, not the bottom, i.e. backfill is taken up to the (bottom of) the sub-base layer. What does the context tell you?
As for bedding, a few examples of the use of assise, which may be in couches though not necessarily referred to as a couche d'assise.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-09 17:32:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, forgot:
Matériau d'assise — Les travailleurs pelletant le MATÉRIAU D'ASSISE DANS LA TRANCHÉE travaillent habituellement dans un endroit clos dont la surface est boueuse et inégale. [ .. ]
Par exemple, le MATÉRIAU D'ASSISE peut être placé dans le godet de l'excavatrice à l'aide d'une chargeuse, puis répandu uniformément dans le fond de la tranchée.
http://www.csao.org/UploadFiles/Manuel/Dangers/Chapitre31.pd...
Sable
• SABLE POUR ASSISE DES CÂBLES
Ce sable ne devra pas renfermer de grains dont la plus grande dimension dépasserait 5 mm.
Dans les mêmes conditions, la terre en provenance des fouilles ne renfermant aucune impureté dont la grande dimension dépasserait 5 mm, pourra être employée pour l'assise des câbles dans les tranchées exclusivement.
http://www.marches.cg49.fr/XTender/documents/1278/dce/CCTP_C...
ASSISE
Le fond des tranchées ou L’ASSISE ARTIFICIELLE doit être profilé de façon à offrir une assise homogène à l’axe longitudinal des tuyauteries. Un angle de 60 à 180° (voir figure 1) peut être retenu pour L’ASSISE dans les calculs de la structure. L’angle réel de L’ASSISE doit être compatible avec ces calculs.
Dans certains pays, la GROSSEUR DU GRAIN DE L’ASSISE sur le sol non remanié ne doit pas dépasser 20 mm. Une ASSISE EN COUCHES SÉPARÉES (sable et matériau bien calibré) est souvent utilisée.
BEDDING
The bottom of the trenches or the ARTIFICIAL BEDDING need to be formed in such a way that pipelines are evenly supported along their longitudinal axis. For the structural design the possible BEDDING angle varies from 60, to 180, (see figure 1). The actual BEDDING has to harmonize with the structural design.
In some countries BEDDING on undisturbed soil is allowed up to a maximum grain size of 20 mm. BEDDING IN UNBOUNDED layers (sand and well graded materials) is often used.
http://publications.piarc.org/ressources/publications_files/...
Note from asker:
Seems dangerously ambiguous (a lot cu ms of backfill +/-) so I've referred it back for clarification. |
Discussion