Glossary entry

English term or phrase:

timeshare sales people

French translation:

les vendeurs de multipropriétés

Added to glossary by Daniel Bouchard
Dec 9, 2010 15:46
13 yrs ago
6 viewers *
English term

timeshare sales people

English to French Social Sciences Tourism & Travel
"Once you have exited the secured area, please proceed directly outside. Please avoid the timeshare sales people in this area and do not accept a ride from anyone."

Instructions to passengers at the Cancun airport. This is after the pasengers have picked up their luggage at the carrousel and they go outside.

Thanks for the help!

Discussion

kashew Dec 9, 2010:
aka timeshare touts! "Vendeur" seems too respectable.
Platary (X) Dec 9, 2010:
À la sauvette Comme l'indique Sol cela ne colle pas directement à la sortie de l'aéroport. Je pencherais ici pour "à la sauvette". Cela peut être un taxi, une vente de tout et rien, du change, etc.

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

les vendeurs de multipropriétés

Des gens essaient de vous convaincre d'acheter un appart ou autre en multipropriété (timeshare) :

La loi n° 98-556 du 8 juillet 1998 a introduit dans le code de la consommation une nouvelle section concernant les contrats de jouissance d'immeuble à temps partagé ou "multipropriété" (time-share en anglais).
http://sos-net.eu.org/conso/persodata/multipro.htm


Magnifique vue, plage splendide. Chambres grandioses avec un très beau panorama. Mais tout ça passe inaperçu à cause des vendeurs qui proposent leur multipropriété ! Quand vous arrivez, ils vous demandent de vous arrêter vau niveau de leur "concierge". C'est en réalité un vendeur qui vous harcèle pour vous refourguer des multipropriétés
http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g152515-d604937-r2...

Peer comment(s):

agree Marie-Ange Archambault : On parle aussi de "time-share" en français : ces vendeurs cherchent à attirer les touristes vers un site de démonstration - et ils vont les chercher partout où ils se trouvent ! Donc les sorties d'aéroports sont une manne...
23 mins
agree Amina BENKHADRA
42 mins
agree Marion Feildel (X) : multipropriété : "Décidées en raison de nombreux abus perpétrés par certains vendeurs de multipropriété peu scrupuleux,"
1 hr
agree David Salas
9 hrs
agree Hélène ALEXIS
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
9 mins

Vendeurs de multi-propriété en temps partagé

En tout cas, c'est bien ce que timeshare signifie ... dans un aéroport?
Something went wrong...
12 mins

vendeurs d'immobilier en temps partagé

Since the term is being used derogatorily, I thin this might do; there are plenty of instances of 'temps partagé' on the 'Net, but you'll need to decide how best to render the 'immobilier' bit...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-12-09 15:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

Even perhaps 'marchands', redolent of 'marchands de tapis' !!!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-12-09 16:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, these people do indeed hang around airport exits, trying to catch people at the earliest possible moment... they are a real plague!
Something went wrong...
25 mins

Representant d'immobiliers en temps partagé / Vendeur de residence multipropriété

timeshare = en temps partagé / multi-propriété
salespeople = representant / Vendeur
Something went wrong...
+2
3 hrs

les racoleurs de multipropriétés

Perhaps......
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes indeed.. runs the risk of over-interpretation, but that's clearly the intended sense here; the use of 'people' tends to push it in that direction if nothing else...
1 hr
merci!
agree David Salas : I agree that this fits the spirit of the original quite nicely.
6 hrs
thanks
Something went wrong...
-1
3 hrs

représentants en temps partagé

selon moi
Peer comment(s):

disagree Tony M : No, it's not the sales-people themselves that are 'part-time' but what they are selling! / Which bit in particular is "ridiculous"?
1 hr
I'm sorry I answered in the wrong window LOL
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

timeshare

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search