Nov 29, 2010 16:01
13 yrs ago
1 viewer *
French term
au delà de trois mois
French to German
Other
Law (general)
RAHMENARBEITSVERTRAG SCHW
Lorsqu'un contrat de mission d'une durée limitée à moins de trois mois est prolongé au-delà de trois mois, le travailleur doit être affilié à la LPP dès que la prolongation est convenue.
kann bitte jemand Vorschlag 1 + 2 von mir checken? ich bin mir nicht sicher, ob die hier meinen "dass der auf weniger als 3 Monate befristete Einsatzvertrag NOCHMAL UM DREI WEITERE MONATE VERLÄNGERT wird" oder "einfach nur verlängert wird"?
1)Wird ein kürzer als drei Monate befristeter Einsatzvertrag darüber hinaus verlängert, gilt die BGV-Pflicht ab dem Zeitpunkt der Vertragsverlängerung.
2)Wird ein befristeter Einsatzvertrag von weniger als drei Monaten um weitere 3 Monate verlängert, untersteht der Arbeitnehmer ab dem Zeitpunkt der Vertragsverlängerung der BVG.
DANKE!!!
kann bitte jemand Vorschlag 1 + 2 von mir checken? ich bin mir nicht sicher, ob die hier meinen "dass der auf weniger als 3 Monate befristete Einsatzvertrag NOCHMAL UM DREI WEITERE MONATE VERLÄNGERT wird" oder "einfach nur verlängert wird"?
1)Wird ein kürzer als drei Monate befristeter Einsatzvertrag darüber hinaus verlängert, gilt die BGV-Pflicht ab dem Zeitpunkt der Vertragsverlängerung.
2)Wird ein befristeter Einsatzvertrag von weniger als drei Monaten um weitere 3 Monate verlängert, untersteht der Arbeitnehmer ab dem Zeitpunkt der Vertragsverlängerung der BVG.
DANKE!!!
Proposed translations
(German)
3 +5 | auf über 3 Monate | Jutta Kirchner |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
auf über 3 Monate
"Wird ein auf weniger als 3 Monate befristeter Arbeitsvertrag auf einen Zeitraum von über 3 Monaten verlängert....."
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2010-11-29 16:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ich denke, dass beides geht...
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2010-11-29 16:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
...also sowohl ÜBER als auch MEHR ALS...
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2010-11-29 16:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ich denke, dass beides geht...
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2010-11-29 16:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
...also sowohl ÜBER als auch MEHR ALS...
Note from asker:
dankeschön. vielleicht würde man im Deutschen aber eher sagen "Wird ein auf weniger als 3 Monate befristeter Arbeitsvertrag auf einen Zeitraum von MEHR ALS 3 Monaten verlängert" statt "ÜBER?" |
Peer comment(s):
agree |
swisstell
1 min
|
Danke
|
|
agree |
Gudrun Wolfrath
13 mins
|
Danke
|
|
agree |
Philippe ROUSSEAU
22 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Colin Rowe
23 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Artur Heinrich
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DANKESCHÖN"
Discussion
Ce texte est clair.