This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 9, 2010 14:04
13 yrs ago
English term

the mellow sounds of easy rock

English to French Other Music easy rock
La personne qui dit cela le dit de manière ironique. "I like the mellow sounds of easy rock". "Easy rock" en français, ce serait quoi ?

Discussion

Alrx Nov 9, 2010:
Soperilleux, vous parlez d'ironie, mais de quelle ironie s'agit-il ? L'opposition entre easy rock et mellow sounds ? Le fait que le narrateur n'aime pas vraiment ce genre musical ?

Il me semble que l'easy rock ou EZ rock est bien un genre de rock "calme" donc mellow me semble approprié ici.

Pour info, on parle d'easy rock par opposition au hard rock. Pour la traduction je proposerais donc logiquement de conserver le nom anglais...
soperilleux (asker) Nov 9, 2010:
Il s'agit bien du style de musique et non du groupe ici

Proposed translations

2 mins

les sons mélodieux du rock mielleux

Declined
pour être ironique
Something went wrong...
2 mins

musique rock douce

Declined
---
Something went wrong...
1 hr

les sonorités mélodieuses d'EASY ROCK

Declined
EASY ROCK est un groupe de Rock.

Peut-être s'agit-il dans le contexte de ce groupe ?

Voir MySpace / http://www.myspace.com/easyrockproduction
Something went wrong...
1 hr

les sons mélodieux de l'easy rock

Declined
Il semble que ce soit un type de rock ...
Donc comme pop ou twist à ne pas traduire.

Le lien myspace contient la liste des chansons à charger dont celles "easy rock".

Le rock, en général, est plutôt rythmé que mélodieux ...
Ce qui explique l'ironie.
Vu une vidéo où ils commencent par casser les guitares !




--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-11-09 15:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a également un groupe de rock qui porte ce nom comme le signale Anne ...
Peer comment(s):

neutral Anne BURNAGE : oui Beila, entièrement d'accord mais il faut quand même s'assurer qu'il ne s'agit pas de ce groupe.
6 mins
Le groupe ou le type de musique ? Si c'est le groupe, il devrait y avoir une majuscule. Notre asker devra vérifier ;-)
Something went wrong...
16 hrs

la douce musique de l'Easy rock

Declined
-
Something went wrong...
21 hrs

sonorités douceâtres du rock gnangnan

Declined
Ou mièvre, ou cucul.
Ou pour les lecteurs musiciens, laisser en anglais, "easy rock" ou "soft rock", au risque de ne pas être compris par le plus grand public.
http://www.wordiq.com/definition/Soft_rock

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2010-11-10 11:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ce terme d'easy rock est d'autant plus contradictoire que tout musicien de rock sait que lorsque le rock devient doux ou mélodieux, on ne dit plus rock, mais pop. Voire pop-rock.
Les Stones étaient rock. Les Beatles pop. Cela dit, les Beatles ont joué des morceaux rock (les compos les plus Mc Cartneyiennes).
La pop (popular music), dont la racine contient presque (en tout cas pour les amateurs de "vrai rock"), cette connotation péjorative (populaire) de soupe pour le tout-venant. Un vrai rocker dira "varietoche".

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2010-11-10 11:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Errata : les morceaux les plus rock étaient non pas Mc Cartneyiens, mais Lennoniens.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search