Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zaległe zobowiazania finansowe
English translation:
overdue liabilities
Added to glossary by
Luiza Jasińska
Nov 2, 2010 15:14
13 yrs ago
12 viewers *
Polish term
zaległe zobowiazania finansowe
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Dzień dobry,
spółka korzystałą z usług innej i niezapłąciła jej za te usługi. Czy może byc outstanding fianancial liabilities lub outstanding amount due?
Z góry dziękuję.
spółka korzystałą z usług innej i niezapłąciła jej za te usługi. Czy może byc outstanding fianancial liabilities lub outstanding amount due?
Z góry dziękuję.
Proposed translations
(English)
4 +5 | overdue liabilities |
Emilia Galarowicz
![]() |
4 | outstanding fees |
Magdalena Rogala
![]() |
4 | outstanding financial liabilities |
Dorota Madrzyk
![]() |
Proposed translations
+5
24 mins
Selected
overdue liabilities
"Outstanding" ma raczej znaczenie "niezapłacony", ale niekoniecznie "zaległy" w sensie, że minął już termin do zapłaty.
Reference:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22overdue+liabilities%22+uk&lr=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
Note from asker:
dziękuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
15 mins
outstanding fees
imho
Note from asker:
dziękuję |
54 mins
outstanding financial liabilities
Inna propozycja
Note from asker:
dziekuję |
Something went wrong...