Glossary entry

English term or phrase:

breaking through the noise level

French translation:

se démarquer de la concurrence

Added to glossary by lysiane
Nov 1, 2010 14:01
13 yrs ago
8 viewers *
English term

breaking through the noise level

English to French Marketing Idioms / Maxims / Sayings social medias
Developing credibility in the social web and *****breaking through the noise level **** gets harder and harder:
In 2006 it took 6 weeks to build a network and create some credibility
In 2008 it took 3 months to learn about social media and grow a decent network
In 2010 it took about 9 months to develop a decent social network of valuable connections ......

Merci
Change log

Nov 1, 2010 16:13: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

se démarquer de la concurrence

.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est le sens...
1 min
merci Gilles
agree mimi 254
4 mins
merci Mimi
agree chaplin : se distinguer des autres
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour ce grand choix de réponses. Celle-ci colle bien au contexte."
+3
8 mins

se détacher du lot

suggestion
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : Il faut éviter la traduction littérale...c'est imagé ici...
1 min
merci!
agree fransua : ou "sortir du lot" / "faire sa place" en fin de compte
48 mins
merci!
agree chaplin
2 hrs
merci!
Something went wrong...
21 mins

s'élever au dessus du brouhaha

pour garder l'image...
Something went wrong...
+1
1 hr

sortir/s'élever au-dessus de la mêlée

Une transposition de l'image.
"Percer le tumulte" pourrait aussi convenir.
Peer comment(s):

agree mimi 254 : sortir de la mêlée est aussi bon AMA!
6 mins
Something went wrong...
4 mins

traverser le bruit ambiant

"25 août 2010 ... Mais pour qu'une initiative de réseaux sociaux traverse tout le bruit ambiant et atteigne de façon virale non seulement le feed facebook des ..."
http://marieclaudeducas.infopresse.com/.../retour-sur-cannes...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 19:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

je suis désolé, mais pour moi ça n'a rien à voir avec se détacher du lot ou de la concurrence.

Les réseaux sociaux bruissent d'interactions "inutiles" - Le temps nécessaire pour s'élever au-dessus de ce tumulte et être remarqué ("l'utile") s'allonge sans cesse.
Something went wrong...
9 hrs

percer dans le vacarme / tintamarre

breaking through : pourquoi ne pas garder son sens de percer.
Noise : bruit
Mais le niveau est tel que cela devient du vacarme, du tintamarre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search