Glossary entry

Greek term or phrase:

εξοπλιστικά μέσα

English translation:

(pieces of) equipment

Added to glossary by Dylan Edwards
Sep 15, 2010 16:46
14 yrs ago
Greek term

εξοπλιστικά μέσα

Greek to English Tech/Engineering Education / Pedagogy
Στο οργανόγραμμα του Οργανισμού Σχολικών Κτιρίων Α.Ε.:

ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΑΝΑΓΚΩΝ & ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ

ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ, ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ & ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΓΟΡΑΣ ΕΞΟΠΛΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ

supplies, equipment, resources?

Is there a difference between εξοπλιστικά μέσα and εξοπλισμός?

Discussion

Dave Bindon Sep 16, 2010:
Συμφωνώ με τον Νίκο. Δεν θα λέγαμε "means of equipment" με αυτή την έννοια. "Means of" + ουσιαστικό πολύ συχνά έχει την ίδια σημασία με "Means to" + ρήμα. Δηλαδή "means of equipment" = "means to equip" - αναφέρεται δηλαδή στον τρόπο που γίνεται ο εφοδιασμός, και όχι στα υλικά.
Nick Lingris Sep 16, 2010:
Αντιλαμβάνομαι το σκεπτικό σου και την προσέγγισή σου, Επαμεινώνδα, αλλά ενώ στα ελληνικά τα "εξοπλιστικά μέσα" είναι ένας άλλος τρόπος να πεις "είδη εξοπλισμού" (ή "εξοπλιστικά είδη" :( ) χωρίς να ενοχλεί, το means of equipment εμένα τουλάχιστον με ενοχλεί.
Epameinondas Soufleros Sep 15, 2010:
Και τι συμβαίνει με τα "τεχνικά μέσα"; Αυτά είναι "technical means" πέραν πάσης αμφιβολίας. Γιατί χρησιμοποιείται, άραγε, αυτή η σύναψη; Είναι μέσα για τι; Για την *τέχνευση; Δεν νομίζω, είναι πολλά τεμάχια τεχνικού εξοπλισμού. Ακριβώς με αυτό το σκεπτικό πρότεινα και το "means of equipment".

Δεν είναι μέσα για την επίτευξη εξοπλισμού. Είναι, όμως, μέσα για την επίτευξη της εξόπλισης, είναι τα μέσα διά των οποίων εξοπλίζεται κάποιος.

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

(pieces of) equipment

To "μέσο" είναι αυτό που είναι στη μέση για να πάμε από το Α στο Β. Άρα αυτό που χρησιμοποιείται για την επίτευξη ενός σκοπού. Το "εξοπλιστικό μέσο" τι είναι; Το "εποπτικό μέσο" βοηθά στην "εποπτεία", την παρατήρηση. Το "εξοπλιστικό μέσο" βοηθά στον εξοπλισμό; Όχι. Είναι η μετάφραση του "piece of equipment" μια και το equipment είναι uncountable. Στον πληθυντικό, pieces of equipment, ή απλά equipment.
Peer comment(s):

agree Panagiotis Andrias (X)
22 mins
Ευχαριστώ!
neutral Epameinondas Soufleros : Αυτό που πρότεινα είναι κατ' αναλογία προς το "αμυντικά μέσα" = "means of defense"/"defensive means". Δεν νομίζω τα "αμυντικά μέσα" να είναι "pieces of defense". (Όχι, σοβαρά τώρα, δεν το λέω εριστικά.)
1 hr
Το "αμυντικό μέσο" είναι μέσο για την επίτευξη της άμυνας. Το "εξοπλιστικό μέσο" δεν είναι μέσο για την επίτευξη του εξοπλισμού. Ξεκίνησε από την ανάγκη να έχουν ενικό: one piece of equipment = ένα μέσο εξοπλισμού. Apples and oranges.
agree Dave Bindon
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ. Θα έλεγα pieces/items of equipment, όχι means (αφού δεν είναι means of equipping) - συνήθως όμως αρκεί το equipment σκέτο."
+3
48 mins

equipment

Συμφωνώ με την απάντηση που δόθηκε ήδη,
δεν υπάρχει διαφορά, αν και η αλήθεια είναι ότι ο όρος "εξοπλιστικά μέσα" χρησιμοποιείται κυρίως σε σχέση με στρατιωτικό εξοπλισμό - παρόλα αυτά ο συγγραφέας του source το χρησιμοποιεί κι εδώ.
Προσωπικά θα έβαζα "equipment", γιατί να βαρύνει το κείμενο χωρίς λόγο; Αλλά αυτό είναι μια τελείως υποκειμενική, δική μου κρίση.
Διαφορά πάντως ΔΕΝ υπάρχει μεταξύ εξοπλισμού και εξοπλιστικών μέσων.
Peer comment(s):

agree Ivi Rocou
13 hrs
agree Dave Bindon
18 hrs
agree Julie Fragkaki
21 hrs
Something went wrong...
21 mins

means of (military) equipment

Όχι, δεν υπάρχει ουσιώδης διαφορά, αλλά ίσως πρέπει να διατηρήσεις τον κάπως ξύλινο, γραφειοκρατικό λόγο του πρωτοτύπου.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-15 19:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

Άλλα δείγματα χρήσης, ανθολογημένα από τον Ιστό:

(1) The Wichita Paranormal Research Society … are committed to authenticating evidence … via audio, video, and other electronic means of equipment.
http://wichitaparanormal.com/forum/index.php

(2) Created in 1997, JP&R's vision is to revolutionize the art of rock. Starting with modest means of equipment and hard work, the company has outlasted all it's competitors.
http://jprlandscape.com/


Example sentence:

The various means of military equipment can be employed in equal degree for offense or defense.

…the conquerors made use, in their destruction, of improved means of military equipment and devices of troop organization borrowed from China and the Arabs…

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search