Aug 15, 2010 13:21
13 yrs ago
3 viewers *
German term
aufsetzen
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
holowanie autobusów
"darf nicht aufsetzen"???
Bei einem Vorderachs - oder Lenkungsschaden. muss mit einem Abschleppwagen das Fahrzeug vorne angehoben werden, damit sich die Räder der Vorderachse beim Abschleppen nicht mitdrehen! Beide Seiten der Pendelachse müssen vor dem Abschleppen voll ausgefedert sein!
Heck darf nicht aufsetzten.
Niemals den Bus am Rahmen anheben! Wenn ein Hinterachsschaden vorliegt, muss das Fahrzeug mit einem Abschleppwagen hinten angehoben werden, damit die Räder der Hinterachse sich beim Abschleppen nicht mitdrehen! Bug darf nicht aufsetzten.
Bei einem Vorderachs - oder Lenkungsschaden. muss mit einem Abschleppwagen das Fahrzeug vorne angehoben werden, damit sich die Räder der Vorderachse beim Abschleppen nicht mitdrehen! Beide Seiten der Pendelachse müssen vor dem Abschleppen voll ausgefedert sein!
Heck darf nicht aufsetzten.
Niemals den Bus am Rahmen anheben! Wenn ein Hinterachsschaden vorliegt, muss das Fahrzeug mit einem Abschleppwagen hinten angehoben werden, damit die Räder der Hinterachse sich beim Abschleppen nicht mitdrehen! Bug darf nicht aufsetzten.
Proposed translations
(Polish)
4 | tył pojazdu nie może ocierać się o podłoże |
Crannmer
![]() |
Proposed translations
9 mins
German term (edited):
Heck darf nicht aufsetzten
Selected
tył pojazdu nie może ocierać się o podłoże
tył pojazdu nie może ocierać się o podłoże
Uważać/zwrócić uwagę, aby tył pojazdu nie ocierał się/nie zahaczał o podłoże
Uważać/zwrócić uwagę, aby tył pojazdu nie ocierał się/nie zahaczał o podłoże
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo zgrabne określenie, dziękuję"
Something went wrong...