Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ocean side bar
French translation:
bar avec vue sur l'océan
Added to glossary by
angela asomba-tarer
Mar 25, 2003 13:58
21 yrs ago
English term
ocean side bar
English to French
Marketing
Tourism & Travel
tourism
an ocean-side bar makes up our family style beach club
Proposed translations
(French)
Proposed translations
13 hrs
Selected
un bar avec vue sur l'ocean
on est dans le tourisme, l'ocean fait plus lyrique que la mer :)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 03:06:48 (GMT)
--------------------------------------------------
tartinons, tartinons...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 03:06:48 (GMT)
--------------------------------------------------
tartinons, tartinons...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for your help"
+2
2 mins
+3
3 mins
un bar en bordure de l'océan
ou un bar les pieds dans l'eau
Peer comment(s):
agree |
ntouzet (X)
5 mins
|
merci
|
|
agree |
Beatraduc (X)
14 mins
|
merci
|
|
agree |
annerp
1 hr
|
merci
|
+1
3 mins
3 mins
un bar en bord d'océan
i.e. sur la plage
+1
2 hrs
Un bar les pieds dans l'eau
"un bar aquatique permet de déguster les pieds dans l'eau de délicieux cocktails"
on
http://www.voyanet.com/promo/26170.html
on
http://www.voyanet.com/promo/26170.html
9 hrs
bar en bord de mer
En Bretagne où j'ai vécu on parle d'aller au bord de la mer même si c'est l'océan. En Provence où j'ai aussi vécu on parle de l'océan pour le différencier de la mer Méditerranée.
Le concept reste le même aller au bord de la mer (océan ou mer)
A bientôt
Bonsoir
Ségolène
Le concept reste le même aller au bord de la mer (océan ou mer)
A bientôt
Bonsoir
Ségolène
1 day 7 hrs
un bar côté océan
sans commentaire
Something went wrong...