Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
above the fold
Portuguese translation:
"acima da dobra"
English term
above the fold
Google expects the exclusion will result in higher prices for "above the fold" placements, as brand advertisers bid against each other for those more desirable placements. (Clickz.com)
But even given our new larger page sizes, we were still presented with long lists of items to be placed above the fold – lists impossible to accommodate. There were just too many things for the limited amount of vertical space. (boxesandarrows.com)
When a banner is allowed to pre-load, being above the fold may be favorable in terms of generating awareness. (Marketing Terms)
4 +3 | "acima da dobra" | José Helbert |
4 +1 | Antes da linha de água | Marlene Curtis |
May 5, 2010 17:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 5, 2010 17:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
May 8, 2010 18:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
May 15, 2010 18:57:
Jun 4, 2010 18:56:
Jul 4, 2010 18:56:
Jul 16, 2010 20:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
"acima da dobra"
O Google considera <b>acima da dobra</b> somente os anúncios que aparecem totalmente na tela quando a janela do navegador é carregada. (Ajuda do AdWords da Google)
agree |
airmailrpl
: -
23 days
|
Obrigado!
|
|
agree |
Rafael Rogel
26 days
|
Obrigado!
|
|
agree |
Matheus Chaud
2563 days
|
Antes da linha de água
A CAIXA DE SUBSCRIÇÃO A caixa de subscrição é um dos processos mais típicos de captura de emails para listas. Geralmente é colocado num local extremamente visível e acima da linha de água (above the fold) para que os seus leitores não tenham de fazer scroll para a encontrar. Tal como escrevi no meu artigo sobre como passei de 1700 subscritores para mais de 4000 em apenas 6 meses, a utilização de um pop-up pode ser extremamente benéfica e eficiente quando utilizada de uma forma inteligente e bem programada. (Google)
Tal como acontece com os anúncios do Google Adsense, os anúncios da Chitika Ads sofrem do problema do posicionamento. A performance e rendibilidade dos seus anúncios irá depender imenso da forma como estes são posicionados no seu website ou blog. A Chitika Ads recomenda que os seus anúncios sejam sempre colocados “Above the fold”, ou seja, antes da linha de água, que é o mesmo que dizer, antes do utilizador necessitar de fazer scroll na página. É recomendável também colocar os anúncios em áreas extremamente visíveis como por baixo dos títulos dos artigos, ou embutidos dentro do próprio conteúdo (Google)
Discussion
(...) O texto e o design
(...)
2 - Se o fundo da tela for escuro, as letras devem estar em cores claras, de preferência em negrito. Assim o contraste fica mais evidente e mais fácil de ler;
3 - As informações mais importantes da página devem estar visíveis “acima da dobra” (na primeira tela de conteúdo, sem rolar);
3- Muitas vezes o usuário não percebe que há mais informações “abaixo da dobra” e acaba não interagindo com esse conteúdo;
4- O que é importante precisa ser mostrado logo no início;
(...)
http://www.acessasp.sp.gov.br/cadernos/caderno_05_09_p3.php
======
(...) Projeto gráfico
66. Os elementos mais críticos da página devem estar visíveis "acima da dobra" (na primeira tela de conteúdo, sem rolar), no tamanho de janela 800 x 600. (...)
http://www.ime.usp.br/~anderson/novatec.html
==
5 jan. 2009 ... Para conter crise, The New York Times venderá espaço para anúncios na primeira página. Redação Portal IMPRENSA ...
(...)
pesquisando (...para facilitar, "acima da dobra"!)
beatriz souza