Glossary entry

English term or phrase:

academic world

Russian translation:

академические круги

Added to glossary by Anna Lekush
Jan 21, 2010 19:34
14 yrs ago
English term

academic world

English to Russian Other Business/Commerce (general) Memorandum of understanding
Ув. коллеги.

Контекст, в котором встречается academic world:
...programmes for teaching stuff and researchers organized by the academic world...

как ВЫ полагаете, используется ли в русском языке такое понятие, как "академический мир"? Проверила в Гугле, там всё больше про "плагиат в Китайском академическом мире" :-) но всё-таки это выражение встречается...

Заранее спасибо!

Discussion

mk_lab Jan 22, 2010:
Слово "Академический" сочетает в себе все перечисленное многообразие значений и много других (например, есть еще и академические театры,...). Не стоит надуманно сужать термин, тем более в таком контексте. Перевирать текст и искажать фразу тоже нет никакой необходимости. Кроме, разве что, создающих нечто "миров" и "кругов"
eneus Jan 22, 2010:
и еще academic staff - это профессорско-преподавательский состав.
eneus Jan 22, 2010:
это не академический и не научный слово academic (по крайней мере в Англии) четко ассоциируется с преподавательской деятельностью. Academic year - учебный год. В целом это все, что связано с обучением, причем не обязательно на университетском уровне (хотя часто его больше соотносят с высшим образованием)
Igor Antipin Jan 22, 2010:
Вариант: "Программы (повышения квалификации?) для преподавательского и исследовательского персонала, организованные университетами."
Yuliia Shapovalova Jan 22, 2010:
* Сам перевод "академические круги" хорош. Но неужели он вписывается в этот контекст? Чесное слово не понимаю зачем перекручивать "orginized by" в "разработанные". И как "круги" могут что-то организовывать тоже. Так можно и весь смысл предложения потерять.
Igor Antipin Jan 22, 2010:
academic-world

Part of Speech: noun
Definition: educational world
Synonyms:
academic affairs, academic realm, academic setting, college world, educational realm, educational setting, scholastic world, university world
http://thesaurus.reference.com/browse/academic-world
Katia Gygax Jan 22, 2010:
Слово "academic" объединяет науку и образование. Именно в том смысле, в котором слово "академический" употребляется по-русски. Явно круги не просто научные.
Igor Blinov Jan 21, 2010:
есть academic scholarships и много чего ещё например, система академического образования, университеты и академия наук
Maria Korolenkova Jan 21, 2010:
Анжела права в том плане, что сообщество в этом контексте - это калька с "community". Я в юности, пришедшейся на доинтернетовскую эпоху, вообще ни разу не слышала таких словосочетаний как "научное сообщество" (зато доводилось слышать "научная общественность"), а сейчас - каких только сообществ нет. "Научный мир" или "научные круги" - эти варианты мне все-таки больше нравятся.
Angela Greenfield Jan 21, 2010:
Вадим, а делать общее умозаключение о человеке на основании отдельно взятого высказывания не редкость, по вашему мнению? "Всегда" вообще отсутствует в моем лексиконе. Тоже вам пища для размышления.
Vadim Pogulyaev Jan 21, 2010:
Анжела, искренне Вам завидую... У Вас все так просто — каждому термину всегда соответствует один и только один перевод, а каждому переводу — один и только один термин, и можно не запариваться на подбор удачных вариантов... Редкий дар, однако...
Oleksiy Markunin Jan 21, 2010:
2 Oleg

Это загадка вселенского масштаба =)
Oleg Delendyk Jan 21, 2010:
Более широкий контекст мог бы способствовать большей адекватности перевода при меньшем количестве вариантов. Кто-нибудь знает, почему авторы вопросов настолько скупятся на контекст, что даже предложение целиком не хотят привести?
Anna Lekush (asker) Jan 21, 2010:
Re: Пища для размышлений :-) С другой стороны, Angela, как все мы, собравшиеся здесь, знаем, иногда дословный перевод может звучать некрасиво...
Angela Greenfield Jan 21, 2010:
Пища для размышлений: научный мир - scientific world
ученое сообщество - scientific community
academic world??? мы, конечно, с вами точно не знаем, но все же есть основания полагать, что "академический мир"-таки.

Proposed translations

+13
4 mins
Selected

академические круги

"в академических кругах"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-01-21 19:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

напр.:
программы... для преподавательского и исследовательского состава, разработанные в академических кругах

Peer comment(s):

agree Anna Bordanova (Semyonova)
1 min
спасибо
agree Angela Greenfield
15 mins
agree Ol_Besh
38 mins
agree Li Lo
42 mins
agree Victor Zagria : согласен, "академические" - более узкое понятиея, чем "научное". И именно "круги"
50 mins
agree Natalia Volkova : Согласна с Виктором
1 hr
agree Olga Cartlidge : именно "круги"
1 hr
agree Alexandra Taggart
1 hr
agree Mikhail Korolev
5 hrs
agree Andrey Belousov (X)
9 hrs
agree Katia Gygax
9 hrs
agree sas_proz
10 hrs
agree Mikhail Yanchenko
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за ответ, Владимир! "
+1
1 min

научный мир

)
Peer comment(s):

agree Eric Candle : в качестве прилагательного "academic" означает "научный" и является синонимом слова "scholarly"
3 hrs
Something went wrong...
2 mins

Я бы предпочел "научный мир", вот как здесь:

Самые интересные события в научном мире | Наука и технологии ... - [ Diese Seite übersetzen ]6 июл 2009 ... Июнь оказался богат на интересные события в мире науке. О том, что происходило под землей, на земле и в космосе за последние 30 дней – в ...
wday.ru/life/technoscience/_article/nauka-viyune/ - Im Cache - Ähnlich
Переполох в научном мире: Ученые сообщили о возможном обнаружении ... - [ Diese Seite übersetzen ]Статья: Переполох в научном мире: Ученые сообщили о возможном обнаружении темной материи на сайте Elcomart News представляет': Сотрудники Национальной ...
e-news.com.ua/show/205538.html - Im Cache
Новости - Как курское издание стало причиной скандала в научном мире - [ Diese Seite übersetzen ]Научный мир вовсю обсуждает скандал: «Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов», который издается в Курске, опубликовал статью написанную ...
www.kurskcity.ru/yandex.php?id=40744 - Im Cache
Апкаров А.Б. Учение будет пророчеством в научном мире - [ Diese Seite übersetzen ]Учение будет пророчеством в научном мире. От редакции: Мы предлагаем вниманию читателей доклад А.Б.Апкарова на конференции «Живая Этика и наука будущего», ...
grani.agni-age.net/articles1/prophecy.htm - Im Cache - Ähnlich
Something went wrong...
+13
2 mins

ученое сообщество

*

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2010-01-21 19:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

или же научное сообщество
Note from asker:
Спасибо за ответ, Юлия!
Peer comment(s):

agree Alexander Ryshow
1 min
Спасибо!
agree mk_lab : Да и "академическое сообщество". В пользу "сообщества" тут говорит "organized by". Именно сообщество, а не "мир" что-то организует
3 mins
Согласна. Спасибо!
agree tschingite
10 mins
Спасибо!
agree Marina Aidova
17 mins
Спасибо, Марина :)
agree Ol_Besh : академическое
40 mins
Спасибо!
agree Sergei Tumanov
45 mins
Спасибо!
agree Olga Tarasova : мир тоже хорош, но с трудом могу представить, как он что-то организовывает
1 hr
Спасибо!
agree andress : таки ученое, никак не академическое
1 hr
Спасибо!
agree Nick Grekov (X)
1 hr
Спасибо!
agree Alexandra Taggart : University, the world of academics and qua-qua-qua.
1 hr
Спасибо!
agree Igor Blinov
2 hrs
Спасибо!
neutral Eric Candle : как прилагательное слово "academic" означает "научный" и является синонимом слова "scholarly"
3 hrs
Вариант "научное сообщество" тоже был мною предложен.
neutral Igor Antipin : Скорее уж сообщество преподавателей. I'm an academic - я преподаватель.
9 hrs
По поводу "сообщества преподавателей" сразу хочется спросить: "Каких?". Но не буду спорить.
agree Mikhail Yanchenko
14 hrs
Спасибо, Михаил!
agree suedy
3 days 14 hrs
Thank you, suedy :)
Something went wrong...
4 mins

мир науки

мир (академической) науки

ИМХО =)
Note from asker:
Спасибо за ответ!
Peer comment(s):

neutral Alexandra Taggart : "academic world" -мир, где заседают и все решают седые бороды.
1 hr
Something went wrong...
+3
4 mins

академическое (научное) сообщество

Тут уж ссылок больше чем достаточно
Note from asker:
Спасибо Вам за ответ!
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
14 mins
Спасибо
agree Ol_Besh
37 mins
Спасибо
agree Sergei Tumanov
43 mins
Спасибо
Something went wrong...
+1
37 mins

научные круги

...
Note from asker:
Спасибо за ответ, Эрика!
Peer comment(s):

agree andress : или так...
1 hr
Something went wrong...
1 hr

круг ученых,мир ученых, научное сообщество

круг ученых,мир ученых, научное сообщество
Something went wrong...
2 hrs

представители академического мира или академический мир

хии, в которую вписаны представители академического мира. Социологический факультет, рассматриваемый как пограничный и экстремальный случай, ...
burawoy.berkeley.edu/PS/Laboratorium/Bushnev-R%5B1%5D.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-01-21 21:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Никитский клуб" ученых и предпринимателей России - авторитетное объединение представителей академического и делового мира, действующее под эгидой ...
www.belgium.mid.ru/press/090_ru.html - Im Cache

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-01-21 21:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Я и многие другие представители академического мира, практики, представительницы женского движения, врачи, “просто люди” присутствовали на съемках ...
www.medialaw.ru/publications/books/gender/2-3-2.html
Something went wrong...
+1
9 hrs

в университетах (университетских кругах)

Вообще-то к этому миру относятся и колледжи. Можно сказать: в сфере высшего образования.

Пример:
Workplace Bullying in the Academic World?

13 May 2007 ... How does the academic culture and institutional practices allow mobbing to develop and persist in the world of higher education?

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2010-01-22 05:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

Main Entry: academic world
Part of Speech: noun
Definition: educational world
Synonyms:
academic affairs, academic realm, academic setting, college world, educational realm, educational setting, scholastic world, university world
http://thesaurus.reference.com/browse/academic-world

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2010-01-22 07:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: в университетской среде
Example sentence:

For some time now, a debate has been raging on college campuses regarding the place that certification should hold on the academic world.

Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : That's right.One obsticle:you won't put it in the text as translation.Your answer is your explaination.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search