Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
PRET DE TITRES
English translation:
securities lending
Added to glossary by
Lisa Anderson
Mar 7, 2001 07:24
23 yrs ago
2 viewers *
French term
PRET DE TITRES
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
Hello All, it's me again. What, if any, is the difference between PRET DE TITRES and EMPRUNT DE TITRES. As always, thanks in advance for your help.
Proposed translations
(English)
0 | securities lending, securities borrowing | Lisa Anderson |
0 | SECURITIES LOAN ; SECURITY LENDING | Henri (X) |
0 | no difference, see further /securities lending | Albert Golub |
Proposed translations
8 hrs
Selected
securities lending, securities borrowing
When an institution transfers securities against collateral with the agreement that the receiving party (the counterparty) will return equivalent securities at some future date, this is "securities lending" (pret de titres) for the institution transfering the securities and "securities borrowing" (emprunt de titres) for the institution the securities are transfered to.
I hope these very general definitions help you to find the right terms.
lba
I hope these very general definitions help you to find the right terms.
lba
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
SECURITIES LOAN ; SECURITY LENDING
PRET DE TITRES = SECURITIES LOAN ; SECURITY LENDING
EMPRUNT DE TITRES = SECURITY BORROWING
Hence, they are antonyms.
Previously I worked for a bank.
Please note that these translations can also be found in:
EMPRUNT DE TITRES = SECURITY BORROWING
Hence, they are antonyms.
Previously I worked for a bank.
Please note that these translations can also be found in:
2 hrs
no difference, see further /securities lending
never worked in a bank so i went to grandictionnaire as usually, it gives the translation: securities lending (that's the official term
now have a look at the definition
pret de titres = emprunt de titres dans le bloc de titres deposes chez 1 intermediaire lorsq'un client realise 1 vente a decouvert et qu'il doit livrer les titres a 1 contrepartie
on l'appelle "pret de titres" mais c'est un "emprunt" vu de l'autre cote (symetrie!!!)
hope it helps
now have a look at the definition
pret de titres = emprunt de titres dans le bloc de titres deposes chez 1 intermediaire lorsq'un client realise 1 vente a decouvert et qu'il doit livrer les titres a 1 contrepartie
on l'appelle "pret de titres" mais c'est un "emprunt" vu de l'autre cote (symetrie!!!)
hope it helps
Something went wrong...