Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under construction
Italian translation:
in fase di allestimento
Added to glossary by
LQA Russian
Feb 6, 2003 14:32
21 yrs ago
English term
under construction
English to Italian
Tech/Engineering
web, internet
web page that is not ready yet
Proposed translations
(Italian)
5 +9 | sito web in fase di allestimento | Massimo Gaido |
5 +6 | in costruzione | Sabina Moscatelli |
3 +3 | lavori in corso | Bruno Caridi |
5 | Under costruction - senza traduzione..... | danyc74 |
4 | Questo sito è in fase di definizione. | Darlene Ritchie (X) |
Proposed translations
+9
1 min
Selected
sito web in fase di allestimento
.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Sito in fase di allestimento
http://www.ambitalia.com.uy/
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:35:19 (GMT)
--------------------------------------------------
PAGINA IN FASE DI ALLESTIMENTO
http://www.lett.unitn.it/DIP-SFS/Allestimento.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:36:23 (GMT)
--------------------------------------------------
stampa.it
Area in fase di allestimento
Vi invitiamo a rivisitare quest\'area entro breve
Grazie
Torna alla home page
http://www.stampa.it/in_allestimento.php3
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Sito in fase di allestimento
http://www.ambitalia.com.uy/
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:35:19 (GMT)
--------------------------------------------------
PAGINA IN FASE DI ALLESTIMENTO
http://www.lett.unitn.it/DIP-SFS/Allestimento.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 14:36:23 (GMT)
--------------------------------------------------
stampa.it
Area in fase di allestimento
Vi invitiamo a rivisitare quest\'area entro breve
Grazie
Torna alla home page
http://www.stampa.it/in_allestimento.php3
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
+6
1 min
in costruzione
sito in costruzione
pagina in costruzione
pagina in costruzione
Peer comment(s):
agree |
preite
1 min
|
agree |
Andreina Baiano
: più diffuso
19 mins
|
agree |
Beatrice di Venosa
27 mins
|
agree |
Lorenzo Lilli
1 hr
|
agree |
margari
5 hrs
|
agree |
Drem
: sisi!!
5 hrs
|
+3
5 mins
lavori in corso
...perchè no ?
Peer comment(s):
agree |
Andrea Leitenberger (X)
: più carino. dipende però dal tono del sito
7 mins
|
agree |
Adriana Esposito
: less formal
1 hr
|
agree |
martini
: ...e più sintetico
1 day 5 hrs
|
22 hrs
Questo sito è in fase di definizione.
Si potrebbe scrivere "Sotto Costruzione" ma è più vulgare.
E' forse più gentile dire "in fase di definizione".
The common choice might be "Sotto Costruzione", but it is perhaps more polite to say "in fase di definizione".
E' forse più gentile dire "in fase di definizione".
The common choice might be "Sotto Costruzione", but it is perhaps more polite to say "in fase di definizione".
23 hrs
Under costruction - senza traduzione.....
è diventato di uso comune.....lascialo pure under costruction senza tradurlo.
Something went wrong...