Glossary entry

English term or phrase:

sear the chops

Portuguese translation:

sele as costeletas

Added to glossary by Always Learning
Nov 9, 2009 09:34
14 yrs ago
1 viewer *
English term

sear the chops

English to Portuguese Other Cooking / Culinary
Frase: "Sear the chops over high heat for a minute".

Qual o correspondente em PT do BR?
Change log

Nov 17, 2009 09:42: Always Learning changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "sear the chops"" to ""sele a carne""

Proposed translations

+4
44 mins
Selected

sele a carne

Diria assim...
Example sentence:

Aqueça o azeite de oliva e a manteiga numa panela em fogo médio e sele a carne por 10 minutos dos dois lados.

Peer comment(s):

agree Ligia Dias Costa
3 mins
Obrigada!
agree airmailrpl : but probably not for "10 minutos dos dois lados"
13 mins
Obrigada! Pois...
agree Marlene Curtis
4 hrs
Obrigada, Marlene!
agree Paula Pereira
1 day 6 hrs
Obrigada, Paula!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

tostar os pedaços de carne

Babylon English-Portuguese

sear
adj. seco, tostado, queimado; árido; murcho

x
v. queimar, tostar, chamuscar; cauterizar; insensibilizar; endurecer (coração)
Something went wrong...
+1
3 mins

toste

toste a carne/pedaços de carne
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun : toste as costeletas
49 mins
obrigado
Something went wrong...
+1
17 mins

toste os [talhos / pedaços / costeletas]

sug.
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun : toste as costeletas
35 mins
Obrigado : )
Something went wrong...
+1
3 hrs

doure as costeletas

Peer comment(s):

agree neuri17 (X)
3586 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search