Glossary entry (derived from question below)
English term
Provided
Çokuluslu müşteriler için uzman eğitim ve teknik çeviriler ...
Anlamını çok iyi bildiğim halde tam Türkçe'sini bulamadığım bir cümle/fiil. Özgeçmiş olduğu için burada bir "ACTION VERB" kullanmakta büyük yarar var.
Nov 9, 2009 10:14: mustafaer Created KOG entry
Proposed translations
sağladı
sağlanmış
Çeşitli evrakların İngilizceye çevirisi sağlanmıştır
sağlamak
hizmetleri verilmiştir
"Çokuluslu müşteriler için uzmanlık eğitimi ve yazılı ve sözlü teknik çevirmenlik hizmetleri verilmiştir"
agree |
Erkan Dogan
54 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
Balaban Cerit
: hizmetleri verilmiştir/sunulmuştur
1 hr
|
agree |
Haluk Levent Aka (X)
3 hrs
|
agree |
Cagdas Karatas
20 hrs
|
agree |
Nurhayat KOKLU
1 day 2 hrs
|
agree |
Serkan Doğan
1 day 2 hrs
|
...hizmetleri verilmektedir.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-01 12:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
ya da
...hizmetleri sağlanmaktadır.
da olabilir.
Something went wrong...