Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
estamos a ser altamente prejudicados
English translation:
[the loss of business as a result of your hasty decision] has seriously affected us
Added to glossary by
Alexandra Gouveia
Oct 29, 2009 19:10
14 yrs ago
Portuguese term
estamos a ser altamente prejudicados
Portuguese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Não nos parece, aceitável, terem decidido pela suspensão dos vossos serviços à nossa Empresa, até porque não houve qualquer incumprimento da nossa parte.
Gostaríamos de saber como pretendem resolver esta situação, já que estamos a ser altamente prejudicados pela perda de negócios que a vossa decisão precipitada nos causou.
Ficamos aguardar notícias vossas com resolução desta situação quanto antes e imediata reposição de serviços.
-----------------------------------------------------------------------
MTIA
Gostaríamos de saber como pretendem resolver esta situação, já que estamos a ser altamente prejudicados pela perda de negócios que a vossa decisão precipitada nos causou.
Ficamos aguardar notícias vossas com resolução desta situação quanto antes e imediata reposição de serviços.
-----------------------------------------------------------------------
MTIA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
[the loss of business as a result of your hasty decision] has seriously affected us
...
Peer comment(s):
agree |
Verginia Ophof
8 mins
|
Thanks, Verginia
|
|
agree |
George C.
13 hrs
|
Thanks, Solarstone
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Carla."
+2
18 mins
we are being badly hurt OR badly affected ...
by the loss of businesses that your hasty decision has brought upon us OR has caused us.
Peer comment(s):
agree |
Floriana Leary
: Yes, I would choose "we are being badly affected" ...
1 hr
|
Grata!
|
|
agree |
Claudia Veloso
: no entanto talvez ustilizasse "highly" affected
14 hrs
|
Thanks Claudia, but the term "highly" has a positive connotation.
|
+1
42 mins
We are being seriously jeopardized by
.....the loss of business that your hasty decision has caused
Peer comment(s):
neutral |
Marlene Curtis
: The business was jeopardized, not the people involved in it.
1 hr
|
The "we " here is the Royal "we" or the business and the people in invovled in it as in the original
|
|
agree |
Amy Duncan (X)
16 hrs
|
Thanks Amy
|
3 hrs
We are being adversely affected . . .
Possibility:
We are being adversely affected . . .
We are being adversely affected . . .
4 hrs
Portuguese term (edited):
já que estamos a ser altamente prejudicados pela perda de negócios que a vossa decisão precipitada
since the loss of business caused by your rash decision has been highly damaging to us
Option.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-29 23:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
"There has also been substantial negative publicity about the Company and its
activities in the press and on the internet which has been highly damaging to
the Company and has adversely affected its ability to raise additional capital
and to progress the Transactions."
http://boards.fool.co.uk/Message.asp?mid=10921059&sort=whole
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-29 23:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
"There has also been substantial negative publicity about the Company and its
activities in the press and on the internet which has been highly damaging to
the Company and has adversely affected its ability to raise additional capital
and to progress the Transactions."
http://boards.fool.co.uk/Message.asp?mid=10921059&sort=whole
12 hrs
we are suffering serious damage because of the ....
This is what I would say!
Discussion