Glossary entry

French term or phrase:

au plus vif

Italian translation:

alla (loro) massima brillantezza / al (loro) massimo splendore

Added to glossary by Claudia Carroccetto
Oct 1, 2009 08:07
15 yrs ago
French term

au plus vif

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Cari colleghi,
sono indecisa sulla resa in italiano del termine in oggetto e riferito alla luce che esalta "les couleurs poussées au plus vif".
Ho capito il senso ma non trovo un modo elegante per esprimerlo
Grazie per l'aiuto
Cristina
Change log

Oct 5, 2009 21:52: Claudia Carroccetto Created KOG entry

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

alla (loro) massima brillantezza / al (loro) massimo splendore

Un'idea...
"i colori portati/spinti alla loro massima brillantezza/al loro massimo splendore"
O ancora:
"la luce esalta i colori alla loro massima brillantezza/al loro massimo splendore"
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : brillantezza mi piace.
2 mins
Grazie Francoise! :)
agree Elena Zanetti
2 hrs
Grazie Elena! :)
agree Oscar Romagnone : O anche "...accendendoli in tutto il loro fulgore"
9 hrs
Grazie Oscar! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie davvero a tutti"
+2
6 mins

massima vivacità

Un'idea.
I colori esprimono la loro massima vivacità.

[PDF]
W&N 7146 pdf PASTELS Italian
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Massima Vivacità del Colore. La vivacità del colore è uno dei criteri più importanti dei pastelli, poiché non possono essere mescolati su una tavolozza. ...
www.winsornewton.com/assets/Leaflets/Italian/aspastelsita.p... - Simili
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel
4 mins
Grazie, Françoise e buona giornata!
agree Armilla (X)
1 day 1 hr
Grazie Armilla e buona giornata!
Something went wrong...
+2
6 mins

in tutto il loro/al massimo del loro splendore

Idea.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2009-10-01 08:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

O "vivacizzati al massimo" , come dice anche Sandra.
Peer comment(s):

agree zerlina : eri pure tra i primi...., io vado per splendore :-)
2 hrs
Meno tecnico e forse più artistico! Grazie Zerlina. Buon lavoro.:)
agree liberalingua (X)
4 days
Grazie!
Something went wrong...
1 hr

al più alto grado d'intensità

parlerei più di intensità del colore: i colori portati al più alto grado d'intensità
Something went wrong...
2 hrs

in tutta la loro lucentezza/radiosità

-
Something went wrong...
4 hrs

al massimo della loro lucentezza

Salve,

un'altra idea
Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-10-01 15:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

- i colori spinti al massimo della loro lucentezza -
Something went wrong...
1 day 11 hrs

in tutta la loro brillantezza

Si riferisce al fatto che la luce mette in primo piano la brillantezza dei colori
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search