Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
batch building
Turkish translation:
kontrol amaçlı parti üretimi (toplam kalite yönetimi bağlamında)
Added to glossary by
grcki
Jan 14, 2003 07:32
21 yrs ago
1 viewer *
English term
batch building
English to Turkish
Bus/Financial
Manufacturing
"High levels of WIP(semi-finished products) exist from batch building." Almanca-Türkçe çeviri sırasında Almanca metinde batch-building geçince orijinal metne döndüm ve bu cümleyi gördüm. Batch-building'in Türkçe'de karşılığı var mı yoksa Türkçe'de de İngilizce mi kullanılıyor?
Proposed translations
(Turkish)
5 | Üretim Partisi veya grup oluşturma | 1964 |
5 +1 | küme üretim | Nilgün Bayram (X) |
5 | fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur | Adil Sönmez (X) |
5 | fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur | Adil Sönmez (X) |
4 | toplu inºaat | shenay kharatekin |
Change log
Feb 7, 2006 15:04: Umit Altug changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Manufacturing" , "Field (write-in)" from "�malat" to "(none)"
Proposed translations
41 mins
Selected
Üretim Partisi veya grup oluşturma
batch production parti üretimi
batch production bir ürünün üretiminde sürekli üretim sistemi yerine uygulanabilecek olan parça veya gruplar halinde üretme sistemi
---------------
Medical Bağlamda Batch=Beç olarak kullanılır birde Seri diye çevrilir anlamı kazan, üretim serisi veya partisidir ama beç veya seri denir.
Bisin bağlamınızda partiler haline getirmek parçalı üretim anlamına geliyor gibi
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 08:19:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Herbiri birbirinden farklı okadar çeşitli anlamlarda kullanılmış ki !
Parti Oluşturma en yakını görünüyor.(Test içinden çeşitli parti parti grup oluşturma)
But Wall said there can be a cost downside to having so many options and additional features, especially since Ford had some trouble with its launches, including recalls and batch-building. Batch-building is when the automaker builds a number of vehicles and then puts them in a warehouse for additional testing
Bir diğeri normal Harman oluşturma
ZANCHETTA Canguro / Dispensing Batch Bldg
You are here: HOME CANGURO DISPENSING BATCH BUILDING, DISPENSING BATCH
BUILDING, Dispensing technologies will not only depend on the ...
www.romaco.com/Zanchetta/_website/canbatch.html - 25k - Önbellek - Benzer sayfalar
batch production bir ürünün üretiminde sürekli üretim sistemi yerine uygulanabilecek olan parça veya gruplar halinde üretme sistemi
---------------
Medical Bağlamda Batch=Beç olarak kullanılır birde Seri diye çevrilir anlamı kazan, üretim serisi veya partisidir ama beç veya seri denir.
Bisin bağlamınızda partiler haline getirmek parçalı üretim anlamına geliyor gibi
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 08:19:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Herbiri birbirinden farklı okadar çeşitli anlamlarda kullanılmış ki !
Parti Oluşturma en yakını görünüyor.(Test içinden çeşitli parti parti grup oluşturma)
But Wall said there can be a cost downside to having so many options and additional features, especially since Ford had some trouble with its launches, including recalls and batch-building. Batch-building is when the automaker builds a number of vehicles and then puts them in a warehouse for additional testing
Bir diğeri normal Harman oluşturma
ZANCHETTA Canguro / Dispensing Batch Bldg
You are here: HOME CANGURO DISPENSING BATCH BUILDING, DISPENSING BATCH
BUILDING, Dispensing technologies will not only depend on the ...
www.romaco.com/Zanchetta/_website/canbatch.html - 25k - Önbellek - Benzer sayfalar
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Evet, kalite kontrol yöntemlerinden biri imiş bu batch building. Yani, firma normalde 100 üretirken 120 üretiyor ve bu fazladan 20'yi ekstra kontrol ve testlere tabi tutuyor. Bu 20 adet fazlalığın üretimine batch-building diyorlar(mış. firmanın açıklaması bu) "Kontrole yönelik/ kontrol amaçlı parti üretimi" ya da "kontrol partisi üretimi" karşılıkları uygun. (Tayfun Bey'in verdiği Ford örneğinde sanırım bu bağlamda kullanılmış) Cümle, kontrol amaçlı parti üretimi nedeniyle, yüksek düzeyde yarı mamul bulunmaktadır, diyor özetle.
Herkese katkıları için teşekkür ederim. Önerileriniz çok yardımcı oldu. (Ancak, "toplu inşaat" önerisini pek anlayamadım açıkçası.)"
59 mins
fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur
batch = fasılalı (harç; harman; kesikli; kısım; parça; toplu; yük)
Reference:
1 hr
fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur
batch = fasılalı (harç; harman; kesikli; kısım; parça; toplu; yük)
Reference:
6 hrs
+1
11 hrs
küme üretim
Konuya bağlı olarak farklı sözcükler kullanılabilir.
batch:takım, bölüm, yığın, grup, parti
batch: bir işlem için gerekli olan veya bir işlemde hazırlanan miktar, parti
TDK İngilizce-Türkçe Sözlük
batch:takım, bölüm, yığın, grup, parti
batch: bir işlem için gerekli olan veya bir işlemde hazırlanan miktar, parti
TDK İngilizce-Türkçe Sözlük
Something went wrong...