Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
derating
Ukrainian translation:
Зменшення номінальних значень
Aug 10, 2009 13:41
15 yrs ago
English term
derating
GBK
English to Ukrainian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Definition from
Martek Power Abbott, Inc.:
Reducing one operating parameter to compensate for changes in other parameters to maintain reliability. For example, the reduction in output power at elevated temperatures.
Example sentences:
Two things can be inferred from these ratings: the maximum storage temperature is equal to the derated temperature. Also, the slope of the derating can be used to calculate an equivalent thermal resistance in degrees C per watt. The difference between the no-load and maximum full load temperature is less than or equal to the temperature rise at full load. (P-N Designs, Inc.)
Most dc/c manufacturers have design-derating guidelines, but sometimes designers use guidelines they have developed themselves. As engineers, we derate components to improve their reliability by decreasing component stress. (Hearst Business Communications, Inc)
A derating chart is often used, with derating starting at 70oC. Since parameters are application dependent, power de-rating curves or charts should be considered general rather than absolute, and only used as a guideline. (interfacebus.com)
Proposed translations
(Ukrainian)
4 +2 | Зменшення номінальних значень | Maksym Petrov |
Change log
Aug 10, 2009 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 10, 2009 13:41: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Aug 13, 2009 13:59: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Aug 29, 2009 22:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
2 days 12 mins
Selected
Зменшення номінальних значень
Definition from
own experience or research:
Зменшення номінальних або максимально допустимих значень або характеристик з метою підтримання працездатності приладу під час змін інших характеристик.
Example sentences:
В цьому розділі викладено такі умови: • Нормальні умови навколишнього середовища та кліматичні робочі умови (висота над рівнем моря, на яку розраховується робота АБЖ за нормальних умов, має бути до 1000 м, а у разі більшої висоти над рівнем моря мають застосовуватись наведені в цьому підрозділі коефіцієнти зменшення значень номінальних параметрів; робоча температура навколишнього середовища за нормальних умов роботи АБЖ має бути у мінімальному діапазоні температур від 0 до 40 °С; відносна вологість має бути від 20 до 80 % (без кондиціонування вологи); умови зберігання та транспортування - залежать від висоти зберігання та транспортування, температури транспортування та зберігання, відносної вологості. В підрозділі Стандарту всі ці умови деталізовано). • Незвичні робочі умови, які має визначати покупець, - умови навколишнього середовища, які необхідно визначати (наведено 16 умов) та механічні умови, які необхідно визначати (наведено 3 умови)... (ДСТУ IEC 62040-3:2004)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...