Glossary entry

English term or phrase:

response (in this case)

Spanish translation:

actitud de aceptación

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Jul 29, 2009 16:48
15 yrs ago
1 viewer *
English term

response (in this case)

English to Spanish Art/Literary Religion Spiritual gifts
Healing is part of God’s plan of redemption. “Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed” (1 Peter 2:24). Jesus died for the remission of sins and through his suffering we are healed, spiritually and physically. The operation of this gift is relative to our ***response***, as well as the ***response*** of the one for whom we are praying. It comes in response to faith, need, and the will of God.
Change log

Jul 29, 2009 16:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 3, 2009 09:07: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Aug 3, 2009 09:08: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139265">Bubo Coroman (X)'s</a> old entry - "response (in this case)"" to ""actitud de aceptación o rechazo""

Aug 3, 2009 09:09: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139265">Bubo Coroman (X)'s</a> old entry - "response (in this case)"" to ""actitud de aceptaciónç""

Discussion

Ana Juliá (asker) Jul 31, 2009:
Don o sanidad ¿La reacción o acogida con respecto a qué? ¿Al don de sanidad (que algunas personas rechazan y consideran que no es para hoy)? ¿O a sanar o ser sanado de esa enfermedad concreta y en ese momento concreto? ¿Qué pensais?

Proposed translations

19 hrs
Selected

está condicionada por nuestra buena acogida de él, así como la de la persona...

o nuestra aceptación de él, así como la de la persona...

referiéndose al don de la sanación

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2009-07-31 10:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

hola Ana, gracias por tu nota, y primero comento lo de tu duda sobre el significado de "gift" que se refiera a un "don" o un regalo/un obsequio/una bendición/un favor que Dios hace a la persona enferma.

En la frase anterior se refiere a que estaríamos rezando para una persona enferma ("the one for whom we are praying"). En este sentido Dios habrá dado un "don de sanación" a la persona que reza, porque esta persona se convierte en sanador por la gracia de Dios. No se trata de que Dios cure a la persona enferma directamente, sino que otra persona actúa como sanador canalizando el amor sanador de Dios hacia la persona enferma.

Pero también "gift" se refiere a "regalo" porque la sanación es también el regalo de Dios a la persona que resulta curada, aunque la sanación no le llegó directamente de manos de Dios, sino a través de otra persona que se la canalizó. A fin de cuentas lo que sana es el amor, el amor divino.

En cuanto a "actitud", exacto, puedes decir por ejemplo "La operación de este don/regalo viene condicionada por nuestra actitud, que estemos dispuestos a aceptarlo o no; y da igual con respeto a la persona para la que rezamos". El motivo por esto es que Dios, aunque tiene su propia voluntad (al final viene "the Will of God"), también respeta la libre voluntad (free will) con la que todos nacimos. Tal y como yo he leído, si Dios observa que en nuestro ser interior no elegimos del momento ser curados de un enfermedad (por ejemplo, porque esta enfermedad nos está ayudando con nuestro crecimiento personal), Dios respeta nuestra elección puntual y su regalo de sanación resulta bloqueado por su respeto de nuestra libre voluntad. Pero aquí el autor nos está animando a que aceptemos lo que Dios nos ofrece.

Entonces "actitud" sí, eso es, y que indiques también que se refiere a que tengamos una actitud positiva hacia recibir de manos de Dios el don de poder sanar a personas enfermas o, de estar enfermos, el regalo de ser curado.
Note from asker:
Qué te parece "actitud", la actitud que tengamos/tengan con respecto al don?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Deborah"
+1
2 mins

reacción o respuesta

Word Magic:

RESPONSE:
reacción, acción que resulta de un estímulo, respuesta; Synonyms: reaction, action resulting from a stimulus, elicitation; Action resulting from a stimulus. ; A bodily process occurring due to the effect of some foregoing stimulus or agent.

A bad reaction to the medicine.
His responses have slowed with age.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
6 hrs
neutral SabrinaLin (X) : When I read the paragraph, I feel that the english word "reaction" combines both the word "reaction" but also the concept of "eagerness" and "desire" on the person's part. I wish I could think of a Spanish word that combines both.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search