Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
simmer
Portuguese translation:
ferver a fogo lento / cozinhar a lume brando / manter o ponto de ebulição
Added to glossary by
Always Learning
Jul 3, 2009 10:52
15 yrs ago
2 viewers *
English term
simmer
English to Portuguese
Other
Cooking / Culinary
Há alguma diferença entre SIMMER e COOK OVER A LOW HEAT? Achava que "simmer" era cozinhar em fogo baixo. Qual o correspondente em PT-BR, please?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | ferver a fogo lento / cozinhar a lume brando / manter o ponto de ebulição | Sara Sousa Soares |
5 +8 | cozinhar em fogo baixo (sem ferver) | Diana Salama |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
ferver a fogo lento / cozinhar a lume brando / manter o ponto de ebulição
Aqui vão algumas sugestões. Espero que ajudem!
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-07-03 11:07:07 GMT)
--------------------------------------------------
simmer
1 - s. ponto de ebulição
2 - vt. e vi. ferver a fogo lento; cozinhar a lume brando; manter o ponto de ebulição
(fonte: Porto Editora)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2009-07-06 10:50:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, pela terceira vez, Gouveia, se fosse no futebol seria um hat-trick :) Um bom dia para si!!!
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-07-03 11:07:07 GMT)
--------------------------------------------------
simmer
1 - s. ponto de ebulição
2 - vt. e vi. ferver a fogo lento; cozinhar a lume brando; manter o ponto de ebulição
(fonte: Porto Editora)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2009-07-06 10:50:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, pela terceira vez, Gouveia, se fosse no futebol seria um hat-trick :) Um bom dia para si!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+8
14 mins
cozinhar em fogo baixo (sem ferver)
A diferença é que não deve chegar ao ponto de fervura.
Dicionário de Gastronomia (Antonio Bellini Editora & Cultura)
Dicionário de Gastronomia (Antonio Bellini Editora & Cultura)
Peer comment(s):
agree |
Patricia Soares
29 mins
|
Obrigada, pcospatty!
|
|
neutral |
Marlene Curtis
: "Simmering" chega ao ponto de fervura sim.
44 mins
|
agree |
Ana P D Carvalho
: as far as I know, simmering is slow cooking, low fire for a long time
58 mins
|
thanks, Ana!
|
|
agree |
aoliveira09 (X)
1 hr
|
obrigada, oliveira.
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
1 hr
|
obrigada, Isabel!
|
|
agree |
Gabriela Oliveira
4 hrs
|
obrigada, Gabriela!
|
|
agree |
Marcos Antonio
5 hrs
|
obrigada, Marcos.
|
|
agree |
Melissa Northfleet
10 hrs
|
obrigada, Melissa.
|
|
agree |
rhandler
10 hrs
|
obrigada, Rhandler.
|
Something went wrong...