May 16, 2009 01:25
15 yrs ago
German term

Ver frase

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Generador de ozono
Not-Aus 17S1
Auf der Fronttüre der PSU ist ein rot-gelber Not-Aus Schalter mit Verriegelung eingebaut. Zusätzlich ist für einen externen Not-Aus ein Not-Aus Eingang auf Klemmenliste 17X3 6/7 (Anhang 17.1 verdrahtet.
Bei Betätigung des Schalter Not-Aus wird der Hauptschütz, der Vorladeschütz und die Steuerspannung zum Converter ausgeschaltet. Die Gasventile schliessen.
CAUTION:
Die Speicherkondensatoren des Umrichter weisen nach dem Ausschalten noch während 10 Minuten eine gefährliche Spannung auf. Bevor am Gerät gearbeitet wird, ist die Spannungsfreiheit mit einem geeigneten Messgerät zu überprüfen.


P.S. En la segunda frase:

Bei Betätigung des Schalter Not-Aus wird der Hauptschütz, der Vorladeschütz und die Steuerspannung zum Converter ausgeschaltet.

No entiendo muy bien que se desconecta de qué. Entiendo que al pulsar el interruptor de parada de emergencia, se desconectan el contactor principal, el contactor de precarga y la tensión de control al convertidor.
No sé si lo he entendido bien...
Proposed translations (Spanish)
4 propuesta
Change log

May 16, 2009 01:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

7 hrs
Selected

propuesta

Bei Betätigung des Schalter Not-Aus wird der Hauptschütz, der Vorladeschütz und die Steuerspannung zum Converter ausgeschaltet

Yo entiendo que el interruptor de desconexión de emergencia desconecta el Hauptschütz, Vorladeschütz y la tensión del mando de control al convertidor.
Espero haberte ayudado en algo
SUERTE
SUSANA


--------------------------------------------------
Note added at 3 días5 horas (2009-05-19 07:07:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a tí. Me alegro de poderte haber ayudado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Saludos willdlp"

Reference comments

1 hr
Reference:

Correcto

Yo también lo interpreto así.
Peer comments on this reference comment:

agree Lucía Paz
6 hrs
agree RosaGL
15 hrs
agree Pablo Grosschmid
1 day 4 hrs
Something went wrong...
11 hrs
Reference:

frase

Cuando se oprime el botón de una llave de parada por emergencia (generalmente, del tipo "golpe de puño y en este caso, con algún enclavamiento), el circuito de protección desactiva la alimentación de red según una secuencia producida por la acción de relés y de contactores. En este caso, abre el contactor principal de línea, el de precarga y la tensión de alimentación. Los condensadores del convertidor se descargarán lentamente, debiendo asegurarse por lectura de algún voltímetro, que el equipo esté sin tensión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search