May 8, 2009 18:42
15 yrs ago
34 viewers *
Portuguese term

tombamento

Portuguese to English Other History
:) Proteção oficial de um prédio/construção, mantendo suas condições originais

Obrigado

Proposed translations

22 mins
Selected

Listed building

Also "tombado".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado"
+4
5 mins

designation as a landmark/historic building

Acho que já apareceu aqui algumas vezes.
espero que ajude!
Peer comment(s):

agree Adam Prus-Szczepanowski : Na Grã Bretanha a propriedade é registrada pelo "NATIONAL TRUST". Ou seja, é "tombada"
11 mins
agree R. Alex Jenkins
19 mins
agree rhandler
1 hr
agree Amy Duncan (X) : In the USA: "tombamento" = "landmarking" "
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

3 mins
Reference:

Tombado

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/construction...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-05-08 18:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

In Englad it's called "listed building".
See
http://pt.wikipedia.org/wiki/Listed_building

No need to grade my reference. I don't usually take the credit for answers already posted in the Proz glossary. Thanks!
Note from asker:
spot listing, thanks!
Você pode colocar novamente a resposta? Não estou conseguindo pontuar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search