Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
comodidade posol
English translation:
ease of dosage, convenience of dosage
Added to glossary by
Simona de Logu
Apr 16, 2009 15:40
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
comodidade posol
Portuguese to English
Medical
Medical (general)
This is from a table in a text about medications.
I assume "posol" is abbreviation for posology.
Not sure if I can translate this as "ease of dosage".
Any suggestions welcome!
I assume "posol" is abbreviation for posology.
Not sure if I can translate this as "ease of dosage".
Any suggestions welcome!
Proposed translations
(English)
4 +2 | ease of dosage | Marlene Curtis |
4 | dosage | Ligia Dias Costa |
4 | easiness of use | Drykka |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
ease of dosage
Ver
Osteoporosis or Osteopenia? Work Long Hours Indoors? Don't Ignore ... So, this tablet is a winner from an ease of dosage standpoint. The tablets come in an emerald green bottle with a flip-up cap. I like the convenience of the ...
www.epinions.com/review/Nature_s_Bounty_High_Potency_Vitami... - 74k - Cached -
Osteoporosis or Osteopenia? Work Long Hours Indoors? Don't Ignore ... So, this tablet is a winner from an ease of dosage standpoint. The tablets come in an emerald green bottle with a flip-up cap. I like the convenience of the ...
www.epinions.com/review/Nature_s_Bounty_High_Potency_Vitami... - 74k - Cached -
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
3 mins
dosage
posol. is posologia, dosage
6 mins
Something went wrong...