Nov 27, 2002 14:19
21 yrs ago
French term
"ayez votre CV à proximité"
Non-PRO
French to Italian
Other
descrizione di un sito
in un sito in cui vengono illustrate le opportunità per i futuri utenti i quali sono invitati a compilare il proprio CV, trovo scritto:
"ayez votre CV à proximité"
Mi sfugge però il senso della frase che quindi non sono capace di rendere in italiano
"ayez votre CV à proximité"
Mi sfugge però il senso della frase che quindi non sono capace di rendere in italiano
Proposed translations
(Italian)
4 +11 | Tenga il Suo CV appresso/a portata di mano/pronto |
Catherine Prempain
![]() |
Proposed translations
+11
4 mins
Selected
Tenga il Suo CV appresso/a portata di mano/pronto
Penso significhi semplicemente che l'utente deve avere il suo cv a portata di mano o già pronto in modo di poter compilare il modulo on line...
Bon travail
Bon travail
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a te a tutti coloro che hanno confermato.
La soluzione era talmente semplice da sembrare troppo banale e quindi non valida"
Something went wrong...