Glossary entry

Italian term or phrase:

costituiti dal personale relativo a Funzioni di staff

English translation:

made up of personnel who perform staff support functions

Added to glossary by Grace Anderson
Nov 18, 2002 14:34
21 yrs ago
8 viewers *
Italian term

costituiti dal personale relativo a Funzioni di staff

Italian to English Bus/Financial
Il testo parla del conferimento di diversi rami di una azienda farmaceutica ad un altra nello stesso settore:

"la Società XXX ha conferito alla Società YYY i suoi Rami di Azienda denominati "Enabling Functions", costituiti dal personale relativo a Funzioni di staff".
Change log

Sep 2, 2006 17:14: Grace Anderson changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

1 hr
Selected

made up of personnel who perform staff support functions

While I agree with the above answers, this is another suggestion:


Staff Support

Each IHETS committee or task group has one or more staff members who perform a variety of enabling functions, including:

Facilitate communications between and among committees and IHETS management.

Conduct research, compile information, prepare white papers, arrange demonstrations to provide input for committees about important issues and tasks under discussion.

Work with external groups and agencies to identify issues and opportunities for committee attention.


etc

www.ihets.org/committee/ihets_committees.html - 18k
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Grace. Sarah"
59 mins

composed of internal assistants/advisors to the executive directors

some Italian companies use the word 'line' for the decision makers in a company, and the word 'staff' for all the people who provide them with information to take decisions - whom I would call assistants/advisers to the Board/Executive Directors.

Something went wrong...
1 hr

premesso

che non so come tradurlo!
Posso però dirti che di solito di si riferisce a unità/uffici/personale in (o anche di) staff intendendo quelle entità che supportano l'attività dirigenziale, di solito.
Infatti gli uffici in staff, per esempio, sono solitamente legati alla figura del direttore generale, o del dirigente di un'area, quale può essere l'ufficio controllo di gestione, piuttosto che la segreteria (privata o meno).
Questo tanto per cercare di aiutarti ad inquadrare la situazione.
Ora per l'esatta traduzione...
Ciao
Cristina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search