Glossary entry

English term or phrase:

shooting war

Portuguese translation:

guerra de verdade

Added to glossary by Alexandre Reis
Feb 17, 2009 12:02
15 yrs ago
1 viewer *
English term

shooting war

English to Portuguese Other Military / Defense
Qual é a tradução de "shooting war", como no texto abaixo?


BILLY TAYLOR reporting What brought this on? Dr. ROSENBERG I think it's the end of the cycle. I think that we have seen a abrupt change in consumer and business attitudes about the future. The Middle East undoubtedly contributed to that and we have to presuppose that, pulling out of this, that the Middle East conflict will be resolved without a shooting war. If it does, then we have to go back- into a shooting war, we have to go back to our drawing boards.
Change log

Feb 17, 2009 12:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

1 hr
Selected

guerra de verdade

Sugestão

"Novo dicionário de expressões idiomáticas americanas - Resultado da pesquisa de livros do Googlede Luiz Lugani Gomes - 2003
-CMSS.7. hot/shooting war guerra de verdade (o oposto de guerra fria) ... it was inevitable that the economic war would degenerate into a shooting war. ..."
books.google.pt/books?isbn=8522102902...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

guerra quente

A guerra começou.
Something went wrong...
16 mins

guerra com tiroteio

My suggestion
...conflito será resolvido sem uma guerra com tiroteio.

Something went wrong...
+3
58 mins

ações bélicas/conflitos bélicos

Sug.

Nos EUA usa-se muito a palavra "war" no sentido figurado: War on Drugs, etc. sem o uso de armas, necessariamente. No caso, creio que "shooting war" especifica bem o conflito com o uso de armas.
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
26 mins
Grata!
agree José Henrique Moreira
7 hrs
Grata José Henrique!
agree Regina Boltz
10 hrs
Grata!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search