Glossary entry

English term or phrase:

flash mob

Indonesian translation:

massa dadakan

Feb 2, 2009 20:54
15 yrs ago
2 viewers *
English term

flash mob

GBK English to Indonesian Social Sciences Internet, e-Commerce
Definition from Wikipedia:
A flash mob is a large group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual action for a brief time, then quickly disperse.
Example sentences:
More than 4000 clubbers danced through the rush hour at Victoria station in Britain's biggest flash mob stunt. (The Travelin' Librarian)
By combining the power of the Internet to compare prices with the stealth tactics of the flash mob, team buyers are driving hard bargains in the world's hottest economy. (Christian Science Monitor)
The crowd got its instructions of where to meet via the mailing list of the London flash mob website. (BBC Home)
Change log

Feb 2, 2009 20:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 2, 2009 20:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Feb 5, 2009 21:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

massa dadakan

Massa dadakan ini biasanya melakukan demo dadakan.
Definition from own experience or research:
Massa yang berkumpul secara mendadak
Example sentences:
Selain itu, penduduk bongkaran juga bisa dimanfaatkan jadi Massa dadakan waktu ada "acara" penyerangan. (detik.com)
Note from asker:
Make a frantic plunge or a sudden plunge ?
Peer comment(s):

agree Eddie R. Notowidigdo : IMO this is the best translation.
3 hrs
Thanks Pak Eddie
agree Philipus Yusenda : I think this is the best translation for the context of a "kerumunan" (crowd) suddenly become "massa dadakan" (flash mob)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins

kelompok dadakan

alternatif: tim atau gerombolan dadakan, tergantung konteks.
Definition from own experience or research:
kelompok yang terbentuk secara dadakan yang kemudian bubar sendiri begitu tujuan bersama telah selesai
Example sentences:
Kelompok dadakan tersebut berembug untuk mengemis di depan gedung tersebut (experience)
Note from asker:
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%B1%D9%88%DB%8C%D8%B3_%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D9%87%D9%85%DA%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D8%A8%D9%87%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D8%AA%DB%8C_%D9%88_%D9%BE%D8%B2%D8%B4%DA%A9%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7
Something went wrong...
8 hrs

massa sesaat

kamus 2.03, glosarium
Definition from KBBI:
Halaman Gedung DPR tiba-tiba dipenuhi massa sesaat yang menolak RUUAPP.
Example sentences:
Halaman Gedung DPR tiba-tiba dipenuhi oleh massa sesaat yang memprotes RUUAPP. (KBBI)
Something went wrong...
9 hrs

kerumunan

Flash mob merupakan frasa nominal dalam bahasa sumbernya. Namun ketika diterjemahkan ke dalam bahasa sasaran, bergeser menjadi kata benda.

Jika diterjemahkan satu per satu,
mob: gerombolan, flash: sementara.
flash mob: gerombolan sementara.

Ternyata gerombolan sementara dapat diwakilkan oleh satu padanan kata, yaitu kerumunan. Saya memilih kerumunan karena definisi menurut KBBI sepadan dengan konteks flash mob.
Kerumunan adalah kumpulan orang dan sebagainya yg tidak teratur dan bersifat sementara.
Example sentences:
Wali Kota San Francisco Gavin Newsom mengatakan langkah itu diambil setelah melihat volume kerumunan yang dianggap terlalu besar di luar AT&T Park, tempat upacara pembukaan kirab. (Kompas.com)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search