Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Produktmanager
Spanish translation:
jefe de producto / gerente de producto / Product Manager / responsable de producto
Added to glossary by
Andrea Kowalenko
Jan 20, 2009 21:11
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Produktmanager
German to Spanish
Law/Patents
Human Resources
puesto en una empresa
No sé si traducirlo por director de productos, ejecutivo de productos o gestor de productos. Aparece al final de un documento de EC-Konformitätserklärung sobre un producto insdustrial.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | jefe de producto | Andrea Kowalenko |
4 +4 | Gerente de Producto | Walter Blass |
3 +2 | Product Manager | Ivan Nieves |
4 | Responsable de productos | Susana Sancho |
Change log
Jan 22, 2009 12:08: Andrea Kowalenko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/906902">Ernesto Gil Colomer's</a> old entry - "Produktmanager"" to ""jefe de producto""
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
jefe de producto
Si es para España, me inclinaría más por "jefe de producto".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-01-20 21:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Product_manager
http://www.expocursos.com/empresa_y_finanzas/cursos_de_marke...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-20 22:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
Al contestar al comentario neutral de Walter Blass, me ha surgido una idea alternativa que también podría funcionar:
Responsable de producto
Sólo estoy intentando dar opciones, no discrepo del todo con las otras sugerencias ofrecidas (gerente de producto, Product Manager).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-01-20 21:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Product_manager
http://www.expocursos.com/empresa_y_finanzas/cursos_de_marke...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-20 22:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
Al contestar al comentario neutral de Walter Blass, me ha surgido una idea alternativa que también podría funcionar:
Responsable de producto
Sólo estoy intentando dar opciones, no discrepo del todo con las otras sugerencias ofrecidas (gerente de producto, Product Manager).
Peer comment(s):
neutral |
Walter Blass
: del Diccionario de María Moliner: gerente (del lat. "gerens, -entis") n. Persona que dirige una empresa y firma los documentos en representación de las demás personas que forman parte de ella. *Administrador, *director, encargado.
49 mins
|
No lo discuto. Simplemente he dado una opción de uso habitual en España.
|
|
agree |
Petia Morfova
: http://es.wikipedia.org/wiki/Jefe_de_producto
1 hr
|
Gracias, Petia ;-)
|
|
neutral |
tradukwk2
: piensa en una gran empresa ,que vende muchos productos y si tiene un jefe para cada producto ,sería la caña de España
13 hrs
|
Sí, eso sería típicamente español ;-) Yo tenía al jefe de producto como responsable de un servicio, producto o gama de productos ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+2
1 hr
Product Manager
Dependiendo del contexto, se puede colocar en inglés...
Peer comment(s):
neutral |
Walter Blass
: si se puede, pero entonces no nos rasguemos las vestiduras en defensa del idioma y por la invasión del "spanglish"
9 mins
|
Bueno, en español, tu opción es la mejor!
|
|
agree |
Gabriel Luis
: Sin rasgarme nada y teniendo en cuenta que estamos en contexto internacional, en el que "manager" es para todos los que toman parte en la comunicación más fácil de interpretar que gerente o.Ä. Además en Espanya se usa muchísimo
9 hrs
|
Muchas gracias y estoy completamente de acuerdo contigo!! ;-)
|
|
neutral |
tradukwk2
: pues lo usaras tú,pero el espñol es suficientemente rico sin usar el inglés
12 hrs
|
No tengo ninguna duda de que el español es una lengua rica. Yo propuse la respuesta pensando en que este termino es usado en España.
|
|
agree |
Andrea Kowalenko
: Viendo el panorama, me parece buena opción usar la denominación en inglés.
13 hrs
|
Muchas gracias Andrea!! :-)
|
7 hrs
Responsable de productos
Así se está empleando en consorcios importantes como DaimlerChrysler.
Suerte
Suerte
+4
8 mins
Gerente de Producto
a cargo de la Gerencia de Producto, o en algunos lugares: Gerencia de Desarrollo de Producto
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2009-01-21 13:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
De acuerdo a mi experiencia personal en Argentina y otros países: Normalmente, los jefes (de sección, de departamento, etc.) se reportan a sus gerentes y éstos a los directores de su área de competencia. También existen varios niveles de gerencia (management), según cantidad de personal a cargo, importancia estratégica de su área, responsabilidad presupuestaria, límites para aprobar gastos de inversión, poderes otorgados y representatividad frente a terceros, etc. Conocí gerentes de áreas tan especiales que no tenían personal a cargo, pero reortando a la dirección y con poderes para actuar en representación oficial de la empresa. Un Gerente de producto no siempre y no necesariamente, está integrado al Marketing, como afirma Wikipedia en español, sino al desarrollo técnico y la producción. Consultar organigramas de terminales automotrices, de aviación, grandes laboratorios, etc. y me permito recomendar Wikipedia en inglés para el mismo título.
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2009-01-21 13:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
De acuerdo a mi experiencia personal en Argentina y otros países: Normalmente, los jefes (de sección, de departamento, etc.) se reportan a sus gerentes y éstos a los directores de su área de competencia. También existen varios niveles de gerencia (management), según cantidad de personal a cargo, importancia estratégica de su área, responsabilidad presupuestaria, límites para aprobar gastos de inversión, poderes otorgados y representatividad frente a terceros, etc. Conocí gerentes de áreas tan especiales que no tenían personal a cargo, pero reortando a la dirección y con poderes para actuar en representación oficial de la empresa. Un Gerente de producto no siempre y no necesariamente, está integrado al Marketing, como afirma Wikipedia en español, sino al desarrollo técnico y la producción. Consultar organigramas de terminales automotrices, de aviación, grandes laboratorios, etc. y me permito recomendar Wikipedia en inglés para el mismo título.
Peer comment(s):
agree |
Ivan Nieves
3 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
nahuelhuapi
13 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
tradukwk2
: pero yo diría (jefe o gerente de producción) que es como se le denomina en español
13 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
René Cofré Baeza
14 hrs
|
Gracias!
|
Discussion
Es una pena que al parecer cualquier comentario se interprete a modo de insulto personal y que no sea posible que simplemente cada uno pueda expresar su opinión sin tener "miedo" a las contestaciones de los demás. A este respecto, reseñar que en mi contestación a tradukwk2 simplemente utilicé un tono informal, igual al empleado en su comentario (o al menos así lo entendía). Ni de lejos fue mi intención herir sensibilidades.