Glossary entry

English term or phrase:

patency

Arabic translation:

سالكية

Jan 15, 2009 08:54
15 yrs ago
7 viewers *
English term

patency

GBK English to Arabic Medical Medical (general)
Definition from The Free Dictionary:
The openness (lack of obstruction) of a bodily passage or duct
Example sentences:
Graft patency was assessed noninvasively 7 to 12 days (median 9 days) postoperatively in 90 patients. (National Center for Biotechnology Information)
The authors examined the relationship between patency after thrombectomy of clotted dialysis grafts and intraoperative measurements of flow (Q), pressure gradient (PGR), and longitudinal resistance (RL). (SAGE Journals)
Non-invasive detection of early infarct vessel patency by resolution of ST-segment elevation in patients with thrombolysis for acute myocardial infarction. (European Heart Journal)
Change log

Jan 14, 2009 19:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 15, 2009 08:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 18, 2009 08:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jan 18, 2009 12:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

سالكية

واضح وسالك
Example sentences:
تنظيف مجرى الهواء 10002090 عملية للجهاز التنفسي ذات خصائص محددة: عم لية لإبقاء الممر الأنبوبي من الفم مروراً بالرغامي والقصبات الفصية حتى الرئتين، مفتوحاً لتدفق الهواء خلاله، القدرة على طرح البلغم والإفرازات أو الانسدادات من السبيل التنفسي للحفاظ ع لى سالكية مجرى الهواء. (EMRO)
Peer comment(s):

agree zkt
8 hrs
agree Rehab Mohamed
3 days 3 hrs
agree ackad : انفتاح او سالكية are correct; but not وضوح , in the context of cardiovascular discussion
4 days
agree Usamah Sayed : I totally agree with "ackad" in that وضوح does not represent the meaning of (Patency) while سالكية does.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

استمرار أو بقاء انفتاح

Definition from own experience or research:
من الأمثلة المشاهدة بكثرة هناك استمرار أو بقاء القناة الشريانية مفتوحة لدى بعض المواليد الجدد (والتي من المفترض انغلاقها فور الخروج من الرحم وبدء التنفس الطبيعي). <br /> لذا فاستعمال تعبير &quot; بقاء القناة مفتوحة&quot; أو استمرار انفتاح &quot; مناسب تماما لهذه الحالة.
Example sentences:
استمرار انفتاح القناة الشريانية لدى حديثي الولادة (Patent ductus arteriosus)
Peer comment(s):

disagree zkt : The example sentence is translated, in the site it is in english. You should in the example sentence attest the usage of the term you are proposing, not translate a sentence.
6 hrs
I hope the note added above clarifies the meaning.
agree ackad : just انفتاح without استمرار او بقاء
4 days
Something went wrong...
-1
29 mins

السالكية



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-15 11:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

التعريف
عدم وجود عائق أو مانع لمرور أي شيئ خلال أي مجرى أو قناة بالجسم
مثال
قناة فالوب اليمنى(الأنبوبة اليمنى): يوجد اتساع بسيط في الجزء الطرفي مع السالكية المعتادة

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-15 12:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tabeebe.com/vb/showthread.php?t=90946
Definition from wordnet:
the openness (lack of obstruction) of a bodily passage or duct
Example sentences:
Right tube:shows mild dilatation of the terminal segment with normal patency (tabeebe website)
Note from asker:
Pytanie było o "frontline worker", a nie o "frontline".
Lekarze i pielęgniarki pierwszego kontaktu, którzy byli bezpośrednio zaangażowani w diagnozowanie, leczenie i opiekę nad osobami z COVID-19, znaleźli się w centrum zainteresowania badaczy. - https://zdrowie.wprost.pl/medycyna/badania/10310146/covid-19-pracownicy-opieki-zdrowotnej-narazeni-na-ryzyko-problemow-ze-zdrowiem-psychicznym.html
p.g. lekarze i pielęgniarze zajmujący się intensywną terapią zarażonych i zaawansowanie chorych nie są pierwszego, lecz któregoś tam z kolei x-tego kontaktu. A mimo to są na pierwszej linii. Numer kontaktu to byt zupelnie inny, niz numer lini.
Peer comment(s):

disagree ProZ.com Staff : Please note that the definition and example sentences should be posted in Arabic
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search