This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 6, 2008 16:52
15 yrs ago
3 viewers *
English term

service wrapping

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software
Additional support for bi-directional **service wrapping allows legacy applications to consume .NET, J2EE or Web services transparently, as if they were local programs.

Proposed translations

-1
5 mins

Servicio de empaquetamiento

me parece
Peer comment(s):

disagree Ligia Dias Costa : Está a pedir-se respostas em Português.
12 mins
Something went wrong...
+2
8 mins

empacotamento de serviço

empacotamento de serviço
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
34 mins
agree Marcelo Fogaccia
17 hrs
Something went wrong...
19 mins

prestação de serviços

Gabriela, como sabe, não se "empacotam serviços". Wrap dá ideia de embrulho. Sendo assim, poderá colocar, se couber no seu contexto, prestação de conjunto de serviços.
Something went wrong...
1 hr

disposição bi-direcional de serviço

Sug.


O glossário da Microsoft define wrapping como - disposição - quebra automática - etc...

- text wrapping = disposição do texto

Something went wrong...
+1
1 hr

SERVIÇO DE EMPACOTAMENTO OU EMBRULHOS

PERDAO ESCREVI A PRIMEIRA VEZ EM ESPANNHOL PENSAVA QUE ERA O IDIOMA TARGET.BOM EM QUALQUER CASO AQUI VAI A MINHA OPINIAO
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search