English term
frizz (frizzy hair)
Frizz is a condition where very small bits of hair shift away from the cuticle and hair shaft resulting in a fuzzy effect.
A previous translation sent by the client has "Spliss," but that is just as split ends, as far as I know. Some research confirms that. In another old translation they are talking about "widerspenstiges Haar," but that does not fit either.
So, does anyone know what this "frizz" is called in German? Or could I get away with "Spliss" anyway?
TIA,
Kristina
Non-PRO (1): Anja C.
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Spliss
Most references on websites and in documents use this term to describe this condition (frizz) because 'split ends'/Spliss so often is the real the cause behind the 'frizzy hair' appearance.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-25 04:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
***...is so often the real cause...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-25 04:44:24 GMT)
--------------------------------------------------
I have always understood from my research that the 'splitting' can take place anywhere along the hair shaft...take a look at the second photo for a better visual aid.
(I had to correct myself as well : ) So, yes...I agree, it's past bedtime!)
Thanks. But the problem is that "Spiss" is at the ends only, while "frizz" (as defined by the client) affects the whole hair, starting at the root. But there may not be a better choice out there. :( |
Ouch! Spliss, not Spiss. Maybe it's bedtime. |
gekräuseltes Haar/Dauerwelle
Ja, gekräuselt geht oft schon (Dauerwelle eher nicht). Passt aber leider nicht zu der Erklärung des Kunden. :( |
krauses und störrisches Haar
Glatt, seidig-glänzend und leicht zu bändigen – der Traum jeder Frau
Welche Frau wünscht sich nicht schöne Haare, die einfach zu frisieren sind, immer gut aussehen und seidig glänzen? Dafür bedarf es spezieller Pflegeprodukte, die nicht nur die Haare pflegen, sondern auch auf das Styling vorbereiten."
http://www.house-of-beauty.de/2008/10/02/myrrhea-anti-frizz-...
__________________________
"JOHN FRIEDA Frizz Ease Haar-Bändiger
Original Serum, 50ml
Für trockenes, widerspenstiges Haar Verwandelt störrisches, zauseliges, trockenes und widerspenstiges Haar sofort in weiches, glänzendes Haar Einzigartige Mischung aus Polymeren macht störrisches Haar sofort weicher, seidiger und glänzender und verleiht ihm eine geschmeidig glatte Struktur"
http://www.twenga.de/angebot/33614/2052019388879566746.html
agree |
seehand
2 hrs
|
Danke, seehand!
|
|
agree |
silvia glatzhofer
: und "widerspenstig" kenn ich in diesem Zusammenhang sehr wohl auch
3 hrs
|
Danke, Sylvia!
|
|
agree |
Marianne Hartz-Poseck
: genau!
3 hrs
|
Danke, Marianne!
|
|
agree |
Bettina Hoyer
: Genau, "störrisch" vor allem. Und auch von mir noch mal die Anmerkung: Widerspenstig trifft es in diesem Zusammenhang wohl auch.
4 hrs
|
Danke, Bettina!
|
|
agree |
Angelika Lautz
: Mit Bettina
4 hrs
|
Danke, Angelika!
|
|
agree |
Joan Hass
: auch mit Bettina
5 hrs
|
Danke, Joan!
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: das passt am besten
6 hrs
|
Danke, Ingeborg!
|
geschädigtes / strapaziertes / gestresstes Haar
krauselig
sprödes Haar
fransig (fransige Haare)
http://www.femmestyle.ch/schoenheit/frisuren.html
http://www.katharinahof.ch/coiffeur/angebote/haarschnitt/index.html
Something went wrong...